Chokling Mingyur Dewey Dorje
Born in 1953, the second son of Tulku Urgyen Rinpoche, Lungtok Gyatso, was recognized by His Holiness, the 16th Karmapa, as the 4th reincarnation of Terchen Chokgyur Lingpa of Nangchen, eastern Tibet.
The 4th reincarnation is known as the Kela Chokling, recognized at Tsurphu, who fled Tibet in 1959 with his father during the Chinese takeover. He and his older brother, Tulku Chökyi Nyima Rinpoche, were educated at Rumtek, Sikkim, the seat of the Karmapa. In 1975, both lamas joined their father, Tulku Urgyen in Kathmandu, Nepal and established the Ka-Nying Shedrub Ling Monastery where Tulku Chokling Rinpoche now resides.
He is a tertön and lay practitioner with a wife and four children. His oldest son has been recognized by His Holiness Dalai Lama as an important Taklung Kagyü tulku. The youngest son was recently recognized by Trulshik Rinpoche as being the reincarnation of Dilgo Khyentse Rinpoche.
- At Tsurphu, the 16th Karmapa, Rigpey Dorje, recognized another incarnation of Kela Chokling, the second son of Tulku Urgyen, called Lungtok Gyatso. After arriving in India, he was enthroned at Rumtek Monastery and given the name Dewey Dorje. He has completed many studies. This tulku of Kela Chokling is not an ordinary person and has had many visions of Guru Rinpoche. At times he gives very reliable predictions. I think that he is a true incarnate terton and I have complete confidence that he is a tulku of Chokgyur Lingpa in the Kela lineage. He is married to Dechen Paldron, a daughter of the Terdhe family and they have two sons. One son has been recognized as the tulku of Dilgo Khyentse. Everyone now puts great hopes in this new son.
- Chokling Rinpoche’s full name is Chokling Mingyur Dewey Dorje Trinley Künkyab — Supreme Sanctuary, All-Pervading Activity of the Unchanging Blissful Vajra.RY
- Chokling Mingyur Dewey Dorje was present amongst a large group of incarnate masters, ordained and lay persons in 1978 for an empowerment and transmission offered by His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche, of the entire termas of Chokgyur Lingpa at Ka-Nying Shedrub Ling Monastery in Boudhanath, Nepal. During this proceeding, His Holiness also included explanatory instructions on Jamgon Kongtrul's The Light of Wisdom (ISBN 9627341371), which is published by Rangjung Yeshe Publications.
Long Life Supplication
Gyalkün rigkyi chöpen ö-ta ye
Zhingdir chimey rigdzin zhönnü tsül
Rangjung tsoley kyepey gyalwa dey
Jinchen shipey metog chardu pob
Family crown of all victorious ones, Amitabha,
Manifest in this realm as the Youthful Vidyadhara of Immortality,
May this self-existing Lotus Buddha
Shower down auspicious flowers of great resplendence!
Drenchok nga-yab lingpey gyaltsab chey
Mijik desum senge ngaro yi
Tamen ridak tsoknam pakong wa
Gyurmey ngag-gi wangchuk zhabten sol
Great regent of the supreme (Chok) guide Ngayab Lingpa (Ling),
Your fearless (Mi) lion’s roar of the Three Sections
Subdues the hordes of beast-like inferior views.
Unchanging (gyur) lord of speech, may your life be long!
Dechen yeshe chag-gyey gyugar gyi
Rang-gi düljar drelwey kalsang tsok
Zungjuk dorjey sala ug-jin pa
Drubpey depön chok-gi zhabten sol
With your magical dance, the wisdom forms of great bliss (De),
You connect (wey) with disciples who have excellent fortune,
Assuring them of the state of vajra (Dorje) union;
Steerman of siddhas, may your life be long!
Labchen trinley ö-nang bumdel wey
Chernyik dükyi münrum tarjey tey
Lamey ngotsar pendey gatön pal
Chokdü künkyab trozhin zhabten sol
The all-pervasive brilliance of your immense activity (Trinley)
Abolishes the darkness of this degenerate age.
Emanating a splendorous feast of benefit and happiness, wonderful and unexcelled,
Pervading all (Künkyab) times and directions, may your life be long!
Drodül kyebü zhabpey kalgyar ten
Zabsang chö-nga sasum kyabpar drok
Nga-gyur ringluk yargyi tsotar gye
Gelek chokley namgyal tashi shog
May the life of this great tamer of beings last for one hundred aeons!
May the Dharma drum of the Profound Secret resound to fill the three worlds!
May the tradition of the Early Translations swell like a lake in summer!
And may auspicious goodness triumph in all directions!
This was composed with wishes for the long life of the fourth in the incarnation line of Terchen Chokgyur Lingpa, by Jigdral Yeshe Dorje on the auspicious Victorious [thirteenth] day of the Ripening [ninth] month in the year that is Delightful-to-All [Wood Tiger]. Siddhi rastu. May it be accomplished!