Difference between revisions of "Investigation of the Sense Organs"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
Return to '''''main page "[[Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre]]"''''' for information and links.
 +
 
(return to list of '''''[[Contents & Translation of "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre"]]''''')
 
(return to list of '''''[[Contents & Translation of "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre"]]''''')
  
Line 5: Line 7:
 
'''''(Seeing)'''''
 
'''''(Seeing)'''''
  
 +
________________________________
 +
 +
 +
<span class=TibUni18>།ལྟ་དང་ཉན་དང་སྣོམ་པ་དང།</span><br>
 +
 +
<span class=TibUni18>།མྱོང་བར་བྱེད་དང་རེག་བྱེད་ཡིད།</span><br>
 +
 +
<span class=TibUni18>།དབང་པོ་དྲུག་སྟེ་དེ་དག་གི།</span><br>
  
<span class=TibUni18>ལྟ་དང་ཉན་དང་སྣོམ་པ་དང།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།སྤྱོད་ཡུལ་བལྟ་བར་བྱ་ལ་སོགས།།</span><br>
<span class=TibUni18>མྱོང་བར་བྱེད་དང་རེག་བྱེད་ཡིད།</span><br>
 
<span class=TibUni18>དབང་པོ་དྲུག་སྟེ་དེ་དག་གི།</span><br>
 
<span class=TibUni18>སྤྱོད་ཡུལ་བལྟ་བར་བྱ་ལ་སོགས།།</span><br>
 
  
 
1. [[lta]] [[dang]] [[nyan]] [[dang]] [[snom pa]] [[dang]]/<br>
 
1. [[lta]] [[dang]] [[nyan]] [[dang]] [[snom pa]] [[dang]]/<br>
Line 17: Line 24:
  
 
1. Seeing and hearing and smelling and tasting and touching, mind are the six sense organs; their experienced objects are what-is-seen and so forth.
 
1. Seeing and hearing and smelling and tasting and touching, mind are the six sense organs; their experienced objects are what-is-seen and so forth.
 +
 +
________________________________
  
  
<span class=TibUni18>ལྟ་དེ་རང་གི་བདག་ཉིད་ནི།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།ལྟ་དེ་རང་གི་བདག་ཉིད་ནི།</span><br>
<span class=TibUni18>དེ་ལ་ལྟ་བ་མ་ཡིན་ཉིད།</span><br>
+
 
<span class=TibUni18>གང་ཞིག་བདག་ལ་མི་ལྟ་བ།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།དེ་ལ་ལྟ་བ་མ་ཡིན་ཉིད།</span><br>
<span class=TibUni18>དེ་དག་གཞན་ལ་ཇི་ལྟར་ལྟ།།</span><br>
+
 
 +
<span class=TibUni18>།གང་ཞིག་བདག་ལ་མི་ལྟ་བ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དེ་དག་གཞན་ལ་ཇི་ལྟར་ལྟ།།</span><br>
  
 
2. [[lta]] [[de rang]] [[gi]] [[bdag nyid]] [[ni]]/<br>
 
2. [[lta]] [[de rang]] [[gi]] [[bdag nyid]] [[ni]]/<br>
Line 33: Line 45:
 
2. Seeing does not see itself. How can what does not see itself see anything else?
 
2. Seeing does not see itself. How can what does not see itself see anything else?
  
 +
________________________________
  
<span class=TibUni18>ལྟ་བ་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར།</span><br>
+
 
<span class=TibUni18>མེ་ཡི་དཔེས་ནི་ནུས་མ་ཡིན།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།ལྟ་བ་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར།</span><br>
<span class=TibUni18>སོང་དང་མ་སོང་བགོམ་པ་ཡིས།</span><br>
+
 
<span class=TibUni18>དེ་ནི་ལྟ་བཅས་ལན་བཏབ་བོ།།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།མེ་ཡི་དཔེས་ནི་ནུས་མ་ཡིན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།སོང་དང་མ་སོང་བགོམ་པ་ཡིས།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དེ་ནི་ལྟ་བཅས་ལན་བཏབ་བོ།།</span><br>
  
 
3. [[lta ba]] [[rab tu]] [[bsgrub pa]]'i [[phyir]]/<br>
 
3. [[lta ba]] [[rab tu]] [[bsgrub pa]]'i [[phyir]]/<br>
Line 46: Line 63:
 
3. The example of fire is not able to fully establish seeing. It, along with seeing, has been refuted by ''gone'', ''not gone'' and ''going.''
 
3. The example of fire is not able to fully establish seeing. It, along with seeing, has been refuted by ''gone'', ''not gone'' and ''going.''
  
 +
________________________________
  
<span class=TibUni18>གང་ཚེ་ཅུང་ཟད་མི་ལྟ་བར།</span><br>
 
<span class=TibUni18>ལྟ་བར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནོ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>བལྟ་བས་ལྟ་བར་བྱེད་ཅེས་བྱར།</span><br>
 
<span class=TibUni18>དེ་ནི་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་འགྱུར།།</span><br>
 
  
4. [[gang tshe]] [[cung zad mi]] [[lta ba]]r/<br>
+
<span class=TibUni18>།གང་ཚེ་ཅུང་ཟད་མི་ལྟ་བར།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ལྟ་བར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནོ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།བལྟ་བས་ལྟ་བར་བྱེད་ཅེས་བྱར།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དེ་ནི་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་འགྱུར།།</span><br>
 +
 
 +
4. [[gang tshe]] [[cung zad]] [[mi]] [[lta ba]]r/<br>
 
[[lta bar byed pa]] [[ma yin no]]/<br>
 
[[lta bar byed pa]] [[ma yin no]]/<br>
[[blta ba]]s [[lta bar byed]] [[ces bya]]r/<br>
+
[[blta ba]]s [[lta ba]]r [[byed]] [[ces bya]]r/<br>
 
[[de ni]] [[ji ltar rigs pa]]r [['gyur]]//<br>
 
[[de ni]] [[ji ltar rigs pa]]r [['gyur]]//<br>
  
 
4. When not seeing the slightest thing, there is no act of seeing. How can it [then] be reasonable to say: ''seeing sees''?
 
4. When not seeing the slightest thing, there is no act of seeing. How can it [then] be reasonable to say: ''seeing sees''?
  
 +
________________________________
 +
 +
 +
<span class=TibUni18>།ལྟ་བ་ལྟ་ཉིད་མ་ཡིན་ཏེ།</span><br>
 +
 +
<span class=TibUni18>།ལྟ་བ་མིན་པ་མི་ལྟ་ཉིད།</span><br>
  
<span class=TibUni18>ལྟ་བ་ལྟ་ཉིད་མ་ཡིན་ཏེ།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།ལྟ་བ་ཉིད་ཀྱིས་ལྟ་བ་པོའང།</span><br>
<span class=TibUni18>ལྟ་བ་མིན་པ་མི་ལྟ་ཉིད།</span><br>
+
 
<span class=TibUni18>ལྟ་བ་ཉིད་ཀྱིས་ལྟ་བ་པོའང།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།རྣམ་པར་བཤད་པར་ཤེས་པར་བྱ།།</span><br>
<span class=TibUni18>རྣམ་པར་བཤད་པར་ཤེས་པར་བྱ།།</span><br>
 
  
 
5. [[lta ba]] [[lta]] [[nyid]] [[ma yin te]]/<br>
 
5. [[lta ba]] [[lta]] [[nyid]] [[ma yin te]]/<br>
Line 72: Line 99:
 
5. Seeing does not see; non-seeing does not see. It should be understood that seeing explains the seer too.
 
5. Seeing does not see; non-seeing does not see. It should be understood that seeing explains the seer too.
  
 +
________________________________
 +
 +
 +
<span class=TibUni18>།མ་སྤང་ལྟ་པོ་ཡོད་མིན་ཏེ།</span><br>
 +
 +
<span class=TibUni18>།ལྟ་བ་སྤངས་པར་གྱུར་ཀྱང་ངོ།</span><br>
 +
 +
<span class=TibUni18>།ལྟ་པོ་མེད་ན་བལྟ་བྱ་དང།</span><br>
  
<span class=TibUni18>མ་སྤང་ལྟ་པོ་ཡོད་མིན་ཏེ།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།ལྟ་བ་དེ་དག་ག་ལ་ཡོད།།</span><br>
<span class=TibUni18>ལྟ་བ་སྤངས་པར་གྱུར་ཀྱང་ངོ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>ལྟ་པོ་མེད་ན་བལྟ་བྱ་དང།</span><br>
 
<span class=TibUni18>ལྟ་བ་དེ་དག་ག་ལ་ཡོད།།</span><br>
 
  
 
6. [[ma spang]] [[lta]] [[po]] [[yod min]] [[te]]/<br>
 
6. [[ma spang]] [[lta]] [[po]] [[yod min]] [[te]]/<br>
[[lta ba]] [[spangs par gyur]] [[kyang]] [[ngo]]/<br>
+
[[lta ba]] [[spangs pa]]r [[gyur]] [[kyang]] [[ngo]]/<br>
 
[[lta]] [[po]] [[med na]] [[blta bya]] [[dang]]/<br>
 
[[lta]] [[po]] [[med na]] [[blta bya]] [[dang]]/<br>
 
[[lta ba]] [[de dag]] [[ga la yod]]//<br>
 
[[lta ba]] [[de dag]] [[ga la yod]]//<br>
Line 85: Line 117:
 
6. Without letting go of [seeing] a seer does not exist; in letting go of seeing, there is also [no seer]. If there is no seer, where can there be what-is-seen and seeing?
 
6. Without letting go of [seeing] a seer does not exist; in letting go of seeing, there is also [no seer]. If there is no seer, where can there be what-is-seen and seeing?
  
 +
________________________________
  
<span class=TibUni18>ཅི་ལྟར་ཕ་དང་མ་དག་ལས།</span><br>
+
 
<span class=TibUni18>བརྟེན་ནས་བུ་ནི་འབྱུང་བར་བཤད།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།ཅི་ལྟར་ཕ་དང་མ་དག་ལས།</span><br>
<span class=TibUni18>དེ་བཞིན་མིག་དང་གཟུགས་བརྟེན་ནས།</span><br>
+
 
<span class=TibUni18>རྣམ་པར་ཤེས་པ་འབྱུང་བར་བཤད།།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།བརྟེན་ནས་བུ་ནི་འབྱུང་བར་བཤད།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དེ་བཞིན་མིག་དང་གཟུགས་བརྟེན་ནས།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།རྣམ་པར་ཤེས་པ་འབྱུང་བར་བཤད།།</span><br>
  
 
7. [[ci ltar]] [[pha]] [[dang]] [[ma dag]] [[las]]/<br>
 
7. [[ci ltar]] [[pha]] [[dang]] [[ma dag]] [[las]]/<br>
Line 98: Line 135:
 
7. Just as it is said that a child emerges in dependence on a father and a mother, likewise it is said that consciousness emerges in dependence upon an eye and a visual form.
 
7. Just as it is said that a child emerges in dependence on a father and a mother, likewise it is said that consciousness emerges in dependence upon an eye and a visual form.
  
 +
________________________________
  
<span class=TibUni18>བལྟ་བྱ་ལྟ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར།</span><br>
+
 
<span class=TibUni18>རྣམ་པར་ཤེས་ལ་སོགས་པ་བཞི།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།བལྟ་བྱ་ལྟ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར།</span><br>
<span class=TibUni18>ཡོད་མིན་ཉེ་བར་ལེན་ལ་སོགས།</span><br>
+
 
<span class=TibUni18>ཇི་ལྟ་བུར་ན་ཡོད་པར་འགྱུར།།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།རྣམ་པར་ཤེས་ལ་སོགས་པ་བཞི།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཡོད་མིན་ཉེ་བར་ལེན་ལ་སོགས།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཇི་ལྟ་བུར་ན་ཡོད་པར་འགྱུར།།</span><br>
  
 
8. [[blta bya]] [[lta ba med pa]]'i [[phyir]]/<br>
 
8. [[blta bya]] [[lta ba med pa]]'i [[phyir]]/<br>
Line 111: Line 153:
 
8. Because there is no what-is-seen and no seeing, the four such as consciousness do not exist. How can clinging etc. exist?
 
8. Because there is no what-is-seen and no seeing, the four such as consciousness do not exist. How can clinging etc. exist?
  
 +
________________________________
  
<span class=TibUni18>ལྟ་བས་ཉན་དང་སྣོམ་པ་དང།</span><br>
+
 
<span class=TibUni18>མྱོང་བར་བྱེད་དང་རེག་བྱེད་ཡིད།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།ལྟ་བས་ཉན་དང་སྣོམ་པ་དང།</span><br>
<span class=TibUni18>ཉན་པ་པོ་དང་མཉན་ལ་སོགས།</span><br>
+
 
<span class=TibUni18>རྣམ་པར་བཤད་པར་ཤེས་པར་བྱ།།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།མྱོང་བར་བྱེད་དང་རེག་བྱེད་ཡིད།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཉན་པ་པོ་དང་མཉན་ལ་སོགས།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།རྣམ་པར་བཤད་པར་ཤེས་པར་བྱ།།</span><br>
  
 
9. [[lta ba]]s [[nyan]] [[dang]] [[snom pa]] [[dang]]/<br>
 
9. [[lta ba]]s [[nyan]] [[dang]] [[snom pa]] [[dang]]/<br>
Line 123: Line 170:
  
 
9. It should be understood that seeing explains hearing and smelling and tasting and touching, mind, hearer, what is heard, etc.
 
9. It should be understood that seeing explains hearing and smelling and tasting and touching, mind, hearer, what is heard, etc.
 +
 +
________________________________
  
  
<span class=TibUni18>དབང་པོ་བརྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་གསུམ་པའོ།།</span><br>
+
<span class=TibUni18>།དབང་པོ་བརྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་གསུམ་པའོ།།</span><br>
  
 
[[dbang po]] [[brtag pa]] [[zhes bya ba]] [[ste]] [[rab tu byed pa]] [[gsum pa]]'o//<br>
 
[[dbang po]] [[brtag pa]] [[zhes bya ba]] [[ste]] [[rab tu byed pa]] [[gsum pa]]'o//<br>
 
----
 
----
 
[[Category:I]] [[Category:Teachings]] [[Category:Key Terms]]
 
[[Category:I]] [[Category:Teachings]] [[Category:Key Terms]]

Latest revision as of 00:10, 11 November 2009

Return to main page "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre" for information and links.

(return to list of Contents & Translation of "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre")

Chapter 3. Investigation of the Sense Organs

(Seeing)

________________________________


།ལྟ་དང་ཉན་དང་སྣོམ་པ་དང།

།མྱོང་བར་བྱེད་དང་རེག་བྱེད་ཡིད།

།དབང་པོ་དྲུག་སྟེ་དེ་དག་གི།

།སྤྱོད་ཡུལ་བལྟ་བར་བྱ་ལ་སོགས།།

1. lta dang nyan dang snom pa dang/
myong bar byed dang reg byed yid/
dbang po drug ste de dag gi/
spyod yul blta bar bya la sogs//

1. Seeing and hearing and smelling and tasting and touching, mind are the six sense organs; their experienced objects are what-is-seen and so forth.

________________________________


།ལྟ་དེ་རང་གི་བདག་ཉིད་ནི།

།དེ་ལ་ལྟ་བ་མ་ཡིན་ཉིད།

།གང་ཞིག་བདག་ལ་མི་ལྟ་བ།

།དེ་དག་གཞན་ལ་ཇི་ལྟར་ལྟ།།

2. lta de rang gi bdag nyid ni/
de la lta ba ma yin nyid/
gang zhig bdag la mi lta ba/
de dag gzhan* la ji ltar lta//

[Lha. *de bzhin bdag]

2. Seeing does not see itself. How can what does not see itself see anything else?

________________________________


།ལྟ་བ་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར།

།མེ་ཡི་དཔེས་ནི་ནུས་མ་ཡིན།

།སོང་དང་མ་སོང་བགོམ་པ་ཡིས།

།དེ་ནི་ལྟ་བཅས་ལན་བཏབ་བོ།།

3. lta ba rab tu bsgrub pa'i phyir/
me yi dpes ni nus ma yin/
song dang ma song bgom pa yis/
de ni lta bcas lan btab bo//

3. The example of fire is not able to fully establish seeing. It, along with seeing, has been refuted by gone, not gone and going.

________________________________


།གང་ཚེ་ཅུང་ཟད་མི་ལྟ་བར།

།ལྟ་བར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནོ།

།བལྟ་བས་ལྟ་བར་བྱེད་ཅེས་བྱར།

།དེ་ནི་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་འགྱུར།།

4. gang tshe cung zad mi lta bar/
lta bar byed pa ma yin no/
blta bas lta bar byed ces byar/
de ni ji ltar rigs par 'gyur//

4. When not seeing the slightest thing, there is no act of seeing. How can it [then] be reasonable to say: seeing sees?

________________________________


།ལྟ་བ་ལྟ་ཉིད་མ་ཡིན་ཏེ།

།ལྟ་བ་མིན་པ་མི་ལྟ་ཉིད།

།ལྟ་བ་ཉིད་ཀྱིས་ལྟ་བ་པོའང།

།རྣམ་པར་བཤད་པར་ཤེས་པར་བྱ།།

5. lta ba lta nyid ma yin te/
lta ba min pa mi lta nyid/
lta ba nyid kyis lta ba po'ang/
rnam par bshad par shes par bya//

5. Seeing does not see; non-seeing does not see. It should be understood that seeing explains the seer too.

________________________________


།མ་སྤང་ལྟ་པོ་ཡོད་མིན་ཏེ།

།ལྟ་བ་སྤངས་པར་གྱུར་ཀྱང་ངོ།

།ལྟ་པོ་མེད་ན་བལྟ་བྱ་དང།

།ལྟ་བ་དེ་དག་ག་ལ་ཡོད།།

6. ma spang lta po yod min te/
lta ba spangs par gyur kyang ngo/
lta po med na blta bya dang/
lta ba de dag ga la yod//

6. Without letting go of [seeing] a seer does not exist; in letting go of seeing, there is also [no seer]. If there is no seer, where can there be what-is-seen and seeing?

________________________________


།ཅི་ལྟར་ཕ་དང་མ་དག་ལས།

།བརྟེན་ནས་བུ་ནི་འབྱུང་བར་བཤད།

།དེ་བཞིན་མིག་དང་གཟུགས་བརྟེན་ནས།

།རྣམ་པར་ཤེས་པ་འབྱུང་བར་བཤད།།

7. ci ltar pha dang ma dag las/
brten nas bu ni 'byung bar bshad/
de bzhin mig dang gzugs brten nas/
rnam par shes pa 'byung bar bshad//

7. Just as it is said that a child emerges in dependence on a father and a mother, likewise it is said that consciousness emerges in dependence upon an eye and a visual form.

________________________________


།བལྟ་བྱ་ལྟ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར།

།རྣམ་པར་ཤེས་ལ་སོགས་པ་བཞི།

།ཡོད་མིན་ཉེ་བར་ལེན་ལ་སོགས།

།ཇི་ལྟ་བུར་ན་ཡོད་པར་འགྱུར།།

8. blta bya lta ba med pa'i phyir/
rnam par shes la sogs pa bzhi/
yod min nye bar len la sogs/
ji lta bur na yod par 'gyur//

8. Because there is no what-is-seen and no seeing, the four such as consciousness do not exist. How can clinging etc. exist?

________________________________


།ལྟ་བས་ཉན་དང་སྣོམ་པ་དང།

།མྱོང་བར་བྱེད་དང་རེག་བྱེད་ཡིད།

།ཉན་པ་པོ་དང་མཉན་ལ་སོགས།

།རྣམ་པར་བཤད་པར་ཤེས་པར་བྱ།།

9. lta bas nyan dang snom pa dang/
myong bar byed dang reg byed yid/
nyan pa po dang mnyan la sogs/
rnam par bshad par shes par bya//

9. It should be understood that seeing explains hearing and smelling and tasting and touching, mind, hearer, what is heard, etc.

________________________________


།དབང་པོ་བརྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་གསུམ་པའོ།།

dbang po brtag pa zhes bya ba ste rab tu byed pa gsum pa'o//