R

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Revision as of 16:40, 12 February 2006 by Richard (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

R


The Rangjung Yeshe Gilded Palace of Dharmic Activity (Front Cover)

Go To:

-A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z -


Rabjam Gyurme Kunsang Namgyal (rab 'byams kun bzang rnam rgyal), founded Shechen Monastery in 1735: 1713-1769 [MR]

Rabjam Tenpai Gyaltsen (rab 'byams bstan pa'i rgyal mtshan):17th century [MR]

Radiant ('od byed pa). The third of the ten bhumis. [RY]

Radiant Lamp (sgron gsal); quotation from; [LWx] [RY]

Radiant Lamp of Jewels [LW1] [RY]

Radiant Lamp of Jewels [LWx] [RY]

Radiant Mirror (don gsal me long), a life story of Padmasambhava by Pema Lingpa (1450-1521). Tibetan title: u rgyan slob dpon pad-ma 'byung gnas kyi 'khrungs rabs chen mo zhes bya ba sangs rgyas bstan pa'i byung khung mun sel sgron me las rnam thar don gsal me long. A terma text in two volumes revealed at Samye by Pema Lingpa. Gangtok, 1977. [ZL] [RY]

Radiant Vajra Essence - Ösel Dorje Nyingpo ('od gsal rdo rje snying po) is an appellation of the Great Perfection (rdzogs pa chen po). [MR-ShabkarNotes]

Radiant; bhumi [LW1] [RY]

Raga Asye (chags med). The 'Unattached One.' The Sanskrit name of Karma Chagmey. [RY]

Raga. Lit. 'tint, color'. A mode in Indian classical music. [RY]

Rahu (bza'), another name for Vishnu (khyab 'jug), is said to cause stroke and epilepsy, as well as solar and lunar eclipses (see chap.6, note 48). [MR-ShabkarNotes]

rahu and tsen spirits are part of the "eight classes of gods and raksas" (lha srin sde brgyad). See Glossary of Enumerations. [MR-ShabkarNotes]

Rahula (gza'). One of the eight classes of gods and demons. [ZL] [RY]

rahula [LW1] [RY]

Rahulabhadra - Capital of Magadha at the time of the Buddha; site of the teaching of the Prajnaparamita and location of the First Council [RY]

Rahulabhadra - Early Mahayana master, also known as Saraha; holder of the Mulasarvastivadin Vinaya lineage and teacher of Nagarjuna. [Tarthang]

Rain of Wisdom (bka' brgyud mgur mtsho). A collection of songs of the masters of the Kagyu Lineages. Shambhala Publications. [RY]

Rainbow Body ('ja' lus) the transformation of the bodily substance into multi-hued light. [RY]

Rainbow body ('ja' lus). At the time of death of a practitioner who has reached the exhaustion of all grasping and fixation through the Dzogchen practice of Tögal, the five gross elements which form the physical body, dissolve back into their essences, five-colored light. Sometimes only the hair and the nails are left behind. [RY]

Rainbow Body ('ja' lus). Passing away in a mass of rainbow light and leaving no corpse behind. [Bardo Guide 91] [RY]

rainbow body ('ja' lus); sixteenth bhumi [LW1] [RY]

Rainbow Body of Great Transformation ('ja' lus 'pho ba chen po). When, through having performed the ultimate practices of the Great Perfection, a yogin is on the verge of dissolving his or her body into rainbow light, he may concentrate awareness on the tips of the finger nails (which are considered dead parts of the body). As with Vimalamitra and Guru Padmasambhava, doing so results in a body of light remaining visible for the sake of all sentient beings. This is the wisdom form called the Rainbow Body of Great Transformation ('ja' lus 'pho ba chen po). If the yogin chooses not to do this concentration, as with Chetsun Senge Wangchuk (lce btsun seng ge dbang phyug 10th-11th cent.), his body will dissolve entirely into light. [MR-ShabkarNotes]

rainbow body. At the time of death of a practitioner who has reached the exhaustion of all grasping and fixation through the Dzogchen practice of Tögal, the five gross elements which form the physical body, dissolve back into their essences, five-colored light. Sometimes only the hair and the nails are left behind.[Primer] [RY]

rainbow body; mention of [LWx] [RY]

Rajagriha Council: 483 BC [MR]

Raksasa (raksas, raksasa; srin po). 'Guarding; to be guarded against'. An evil being or demon. Some say there are also benevolent raksasas, of a semi-divine nature like the yakshas. [RY]

Raksha (srin po). One of the eight classes of gods and demons. Also the cannibal savages inhabiting the southwestern continent of Chamara. At times 'raksha' refers to the unruly and untamed expression of ignorance and disturbing emotions. [ZL] [RY]

Raksha rosary (rak sha phreng ba). A mala made of a certain dried fruit. [RY]

Raksha Tötreng (rak sha thod phreng). One of the 12 manifestations of Guru Rinpoche. [RY]

Raksha Tötreng, the king of the rakshas. [Daki] [RY]

Rakshas (srin po). An evil being or demon. [RY]

rakshasa (srin po) [LW1] [RY]

Rakta {rak ta}. Inner offering symbolizing blood. [RY]

rakta of the "six causes" liberated through being slain. The Rakta of the six causes of Samsara. These six causes are the six kleshas or mental afflictions: There are at least three different enumerations of these six. In a Vajrayana context, they are taught in relation to the six syllables of the mani mantra and the six realms of samsara. In these explanations there are the more common set of five kleshas (taught in relation to the five Buddha families): ignorance, anger, pride, desire, and envy. Added to these are either doubt (for the human realm, as for example in the 15th Karmapa's short instruction text on the practice of Avalokiteshvara), or miserliness (for the preta realm, desire being associated with the human realm). In the Abhidharma, the six root kleshas are described as being ignorance, anger, desire, pride, uncertainty and wrong views. [Peter Roberts]

rakta that contains the thirty-five ingredients. The thirty-five ingredients of rakta (literally "blood", though the highly charged Tantric terminology should not be taken literally. This "blood-offering" is in fact meant to be seen as the offering of the blood of the slain mind-poisons of ignorance, pride, anger, attachment and envy.): / The first ingredient actually consists of three kinds of rakta : A) "The rakta of completely pure space" which means ideally blood from the lotus of a dakini such as Padmakara's consort, Yeshe Tsogyal (space and lotus being euphemisms for vagina), or otherwise the first menstrual blood of a human yogini with special characteristics, or otherwise the menstrual blood of a virgin of a good family, or otherwise of a healthy female of a good family, or otherwise sindhura (see the following note) from a powerful sacred place. / B) "The Rakta of Existence", which is natural bitumen, said to originate from the menstrual blood of the Consorts of the Buddhas of the four directions: Buddha-Lochana, Mamaki, Pandara and Samaya-Tara, who are the consorts of Akshobhya (east), Ratnasambhava (south), Amitabha (west) and Amoghasiddhi (north). / 3) "The Secret-Channel Rakta", which is the heart-blood from the life-channel (the aorta) of someone who has died of old age. This is also called "The Channel-Rakta of the twelve phases of interdependent origination", because all twelve, from ignorance to death, are complete within it. / The next ten ingredients are "fixatives" for the root ingredient. They are such substances as red sandalwood, safflower, cloves, nutmeg, pomegranate and mulberry leaves. / The other twenty-five ingredients are the "branch ingredients" and are five groups of five substances, all called "The Rakta (blood) for which no life has been taken". That is they are all natural substances. there are five kinds of stone-rakta, such as vermilion and red ochre; five kinds of wood-rakta, such as lac, sandalwood and wolfsbane; five juice-raktas, such as musk, raw sugar and honey; five fruit-raktas, such as raisins, barberries and emblic myrobalan; and five flower-raktas, such as Incarvillea. / There is a special method to prepare and bless these substances, therefore their acquisition and processing is a specialist task. A practitioner therefore relies upon a little ready-prepared rakta being supplied. / This is also the case for the dharma-medicine used for the amrita, which requires an even greater range of ingredients. [Peter Roberts]

rakta that has sindhura as an ingredient. Sindhura literally means "sediment from the banks of the Indus", a red earth from a place sacred to Vajrayogini, though the word is used for sacred red earth from any place. Lead oxide (red-lead powder) is often used as a substitute. [Peter Roberts]

rakta. Rakta: "the blood of the slain kleshas". [Peter Roberts]

Ralpachen (ral pa can). (815-841) or (866-901). The third great Dharma King of Tibet. He supported the standardization of new grammar and vocabulary for translation and the revision of old translations. He renewed old centers for learning and practice and invited many Buddhist scholars to Tibet. He was renowned for his devotion to the Dharma and is regarded as an incarnation of Vajrapani. [ZL] [RY]

Ralpachen (ral pa can). 9th century. The third great Dharma King, who supported the standardization of new grammar and vocabulary for translation and the revision of old translations. He renewed old centers and invited many Buddhist scholars to Tibet. He was renowned for his devotion to the Dharma; regarded as an incarnation of Vajrapani. [* rewrite] [RY]

Ralpachen / Ral pa can - Third great Dharma king of Tibet, who presided over a period of intense translation activity; regarded as an incarnation of Vajrapani [RY]

Ralpachen: 815-838 (reign) [MR]

Rama Khamchaeng - Twelfth century Thai king; convert to Theravada [RY]

Ramoche founded: 641 [MR]

Ramoche Temple; (ra mo che) Ramoche is located to the east of the Potala and the north of the Jokhang. It was built at the same time as the Jokhang by the King Songsen Gampo's Chinese Queen, Wengchen Kongjo (Gyasa). It first housed the maing image of Jowo Shakyamuni, which Wengchen brought from China as her dowry. But soon after Songsen Gampo's death it was exchanged with the smaller Jowo which was then in the Jokhang, and became known from the onwards at the Smaller Jowo of Ramoche. The Ramoche Jowo, which was brought as her dowry by Bhrikuti, the King' Nepali wife was a statue of Akshobya. [MR]

Ramochey (ra mo che). One of two important temples in Lhasa housing the statue of Buddha Shakyamuni brought to Tibet by the queens of King Songtsen Gampo. [ZL] [RY]

Ramochey Temple [LW1] [RY]

Rampant Elephant Tantra (glang po che rab 'bog gi rgyud). A Mahayoga scripture. A tantra of this title is found in Vol. DZA of the Nyingma Gyübum. [ZL] [RY]

Rangdrol (rang grol). 'Self-liberated' or 'spontaneously freed.' [RY]

Rangjung Dorje (rang byung Dorje). The third Karmapa. [RY]

Rangjung Gyalmo (rang byung rgyal mo) A mahakali, consort of Pernakchen x ber nag can), the central mahakala of the Karma Kagyu. [Rain of Wisdom]

Rangjung Rigpey Dorje. [RY]

Rangjung Rigpey Dorje; his lineage for Lamrim Yeshe Nyingpo [LW1] [RY]

Rangjung Rigpey Dorje; lineage for Lamrim Yeshe Nyingpo; [LWx] [RY]

Rangjung Rikpai Dorje, Karmapa XVI: 1924-1981 [MR]

Rangnang/Personal Experience (rang snang). Exemplified by the dream experience, this term is sometimes translated as 'one's own projection' or 'self-display.'[AL] [RY]

Rangshar Tantra (rang shar gyi rgyud). One of the Seventeen Dzogchen tantras. [RY]

Rangtong (rang stong). An aspect of the Madhyamaka school in Tibet focusing on emptiness devoid of inherent existence. Compare with Shentong. [Bardo Guide 91] [RY]

Ransom Ceremony - the Bon practice of offering the skin of another living being to disease-causing demons to effect a cure; the skin is the substitute or ransom for the man. [RY]

Ransom offerings" (sku glud) [RY]

Ransom ritual (glud). See chap.6, note 43. [MR-ShabkarNotes]

ransoming of life. Ransoming of life, is the buying and setting free of an animal or fish that would otherwise be slaughtered. In Tibet this would involve an animal being blessed by a lama and having a specific marker attached to it before it was set free, so that everyone would recognise it as a ransomed animal and respect its freedom to live. [Peter Roberts]

Ransoming ritual (glud), a ritual in which an effigy of a person, together with some offerings, are presented to the Lord of Death as a ransom and substitute for that person. [MR-ShabkarNotes]

Ranyong Namkha Palzang (ra myong nam mkha' dpal bzang), 11th throne holder of Drug Sangnag Chöling : 1398-1425 [MR]

Rasa Trulnang (ra sa 'phrul snang). A famous temple in Lhasa built by King Songtsen Gampo. [RY]

Rasa Trulnang Tsuklagkhang (ra sa 'phrul snang gtsug lag khang), the "Goat Field's Manifested Temple," is commonly known as the Jokhang (jo khang, see note 12) from the name of its central chapel. To shelter the most precious statue of Tibet, the Jowo Sakyamuni (see above note 13), King Songtsen Gampo, through his miraculous powers, had this temple built with the earth carried by a single goat. The "Goat Field" (ra sa) is the ancient name of the place. It later was called the "God's (i.e. King's) Field" (lha sa). For a detailed history of the Jokhang and its successive renovations see Vitali (1990). [MR-ShabkarNotes]

rasana (ro ma) The main right nadi. See also nadi, prana, and bindu. [Rain of Wisdom]

rasayana (bcud len) An ascetic practice in which one takes only prepared food pills as sustenance. The food pills form a graded regimen. One starts with pills made of vegetable matter and gradully works up to pills made entirely of minerals. [Rain of Wisdom]

Rasayana (Skt., bcud len). See 'extracting essences.' [RY]

Ratna (rin chen), dkon mchog). Jewel, precious. [ZL] [RY]

Ratna family (rin chen gyi rigs). One of the five buddha families. [RY]

Ratna Karanda Sutra (dkon mchog za ma tog) [LW1] [RY]


Ratna Karanda Sutra (dkon mchog za ma tog); quotation from [LWx] [RY]

Ratna Lingpa (rat na gling pa): 1403-1478 [MR]

Ratna Shri (dkon mchog dpal sgron). The daughter of Chokgyur Lingpa. [RY]

Ratnakuta (dkon brtsegs) [LW1] [RY]

Ratnakuta (dkon mchog brtsegs pa) Also known as the Maharatnakuta sutra, an important collection of forty-nine Mahayana sutras. [Rain of Wisdom]

Ratnakuta [LWx] [RY]

Ratnakuta Sutra (mdo dkon mchog brtsegs pa). [EMP] [RY]

Ratnamegha (dkon mchog sprin). 'See [LW1] [RY]

Ratnamegha (dkon mchog sprin); expl.; quotation from [LWx] [RY]

Ratna's History of the Dharma (rat na'i chos 'byung) [LW1] [RY]

Ratna's History of the Dharma (rat-na'i chos 'byung) [LWx] [RY]

Ratnasambhava (rin 'byung). N. of a Buddha, Lord of the Jewel Family. [RY]

Ratnasambhava (rin chen 'byung dan); jewel origin) The sambhogakaya buddha of the ratna family. See also buddha family. [Rain of Wisdom]

Ratnasambhava (rin chen 'byung gnas) one of the five Dhyanibuddhas. [RY]

Ratnasambhava (rin chen 'byung gnas). One of the five buddha aspects, the chief figure of the ratna family. [RY]

Ratnavali (rin chen phreng ba); quotation from [LWx] [RY]

Ratnavali. See Precious Garland [LW1] [RY]

Ratön Tertön (rwa ston gter ston), see Translator's Introduction, note 41. [MR-ShabkarNotes]

Razor Scriptures (spu gri). [ZL] [RY]

Reaching Far; bhumi [LW1] [RY]

Reading transmission (lung). The transmission of authorization to study a scripture by listening to it being read aloud. [Bardo Guide 91] [RY]

Real and imagined offerings refers to visualizing boundless offerings of all kinds filling the sky, in addition to the material offerings one makes. [MR-ShabkarNotes]

Realization (rtogs pa). The third stage in the sequence of understanding, experience, and realization. [RY]

Realized (mngon du gyur pa). The sixth of the ten bhumis. [RY]

Realized person (rtogs ldan). A title of someone who has realization in Vajrayana practice. Can also refer to a yogin-monk in the Drukpa Kagyu lineage. [RY]

Realized; bhumi [LW1] [RY]

Realizing the view (lta ba rtogs pa). [RY]

Realm {khams}. The six realms of existence, which are hells, pretas, animals, humans, asuras and gods. [RY]

Realm of Akanishta ('og min gyi zhing). See 'Akanishta.' [RY]

Realm of Desire ('dod khams); expl. [LWx] [RY]

Realm of Desire; see 'three realms' [LWx] [RY]

Realm of Form (gzugs kyi khams); expl. [LWx] [RY]

Realm of Form; abodes of; see 'three realms' [LWx] [RY]

Realm of Formlessness (gzugs med khams); expl. [LWx] [RY]

Realm of Formlessness; see 'three realms' [LWx] [RY]

Realm of phenomena (chos kyi dbyings). See 'dharmadhatu.' [RY]

Realm of the Luminous Vajra Essence is the dharmakaya realm. [RY]

Realms (khams); of Desire [LW1] [RY]

Realms of Desire ('dod khams) - Comprised of the abodes of hell beings, hungry ghosts, animals, humans, asuras, and the gods of the six abodes of Desire gods. It is called 'desire realm' because the beings there are tormented by the mental pain of desire and attachment to material substance.[AL] [RY]

Realms of Desire ('dod khams). See also 'Desire Realm.' [RY]

Realms of Form (gzugs khams). Seventeen samsaric heavenly abodes consisting of the threefold four Dhyana Realms and the five Pure Abodes. A subtle divine state of samsaric existence between the desire realm and the formless realm, where sense of smell, sense of taste and sexual organs are absent. The beings there have bodies of light, long lives and no painful sensations. Unwholesome mental factors such as attachment cannot arise.[AL] [RY]

Realms of Form (gzugs kyi khams). See 'Form Realm.' [RY] Realms of Form (gzugs kyi khams). Seventeen samsaric heavenly abodes consisting of the threefold four dhyana realms and the five pure abodes. The beings there have bodies of light, long lives and no painful sensations. [RY]

Realms of Form; seventeen abodes [LW1] [RY]

Realms of Formlessness; expl. [LW1] [RY]

Realms of the five families of Maha Brahma (tshangs chen rigs lnga'i zhing) are Sukhavati and so forth with the five teachers being the five buddha families of Amitabha, etc. [RY]

Realms of woe. =The three ill destinies, see Destiny. [RY]

Realms, three (dhatu, khams; bhava, srid (pa)). Desire Real, Form R., Formless R. [RY]

recall (gzungs). See also dharani [LW1] [RY]

recall; expl. [LWx] [RY]

receiving siddhis (dngos grub len chog). The visualisation of receiving the empowerments form the Guru. [Peter Roberts]

Rechungpa - The long-life empowerment, according to the tradition of the "Sole Mother Queen of the Siddhas" (ma gcig grub pa'i rgyal mo), is an important longevity practice in the Kagyu lineage. When Rechungpa, Milarepa's moon-like disciple, was struck by leprosy he was sent to India to find a cure for his illness. There he met the Indian master known as Guru Balachandra (bla ma ba la tsan dra). One day Balachandra told Rechungpa, "Today, you must go to the Happy City (dga' ba)." There Rechungpa met an Indian ascetic, wearing a deerskin on his shoulder, who was blowing a thighbone trumpet. Staring piercingly at Rechungpa, the ascetic told him: "You have only seven months more to live." Filled with anxiety, Rechungpa came back to Balachandra and told him what had happened. Balachandra said: "I knew all about it, but so that you would believe it, I sent you there." Then Balachandra went on: "Go to the place called the 'Golden Mandala of Meadows and Woods" (shing spang gser gyi mandal) and meet there the dakini called 'The Sole Mother Queen of the Siddhas' (ma gcig grub pa'i rgyal mo). She has attained the siddhi of Amitayus (tshe dpag med), the Buddha of Boundless Life, who blessed her in reality; she alone can save you from dying within seven months." Rechungpa went and made his request to the dakini,who asked: "How much more life do you want?" Rechungpa answered: "Until I feel it's all right to die." So the Sole Mother made the prayer: "May the son live the number of years that separate him from his father," and spoke: "Live forty-four years more!" (Milarepa, 1040-1123, was forty-four years older than Rechungpa, 1084-1161). When Rechungpa did the longevity practice that the Queen of the Siddhas had taught him, he became cured of his illness. He went back to Tibet and again met Jetsun Mila who, offering a mandala, asked Rechungpa to give him one of the pith instructions that he received in India. Accordingly, Rechungpa offered to Mila this longevity practice, which is focused both on Amitayus to extend life and on Hayagriva to dispel obstacles. The transmission then came down to Gampopa and to all the teachers of the Dagpo Kagyu lineage. It came to the Drukpa Kagyu lineage through Gyalwa Götsangpa (rgyal ba rgod tshang pa, 1189-1258) and later to the Gelukpa lineage through Je Tsongkhapa (rje tsong kha pa, 1357-1419). See sgrub thabs kun btus, vol. 1, pp.263-309 and 377-90. [MR-ShabkarNotes]

Rechungpa (ras chung pa): 1084-1161 [MR]

Recitation (bzlas pa). The part of sadhana practice which covers recitation of a mantra. [RY]

Recitation and meditation - Literally, the "approaching" (bsnyen) and "accomplishing" (sgrub) of the yidam deity. These are two phases of the development stage (bskyed rim) during which one visualizes deities and recites their mantras. First one "approaches" the meditation-deity by familiarizing oneself with the practice, and then one "accomplishes" the deity by becoming one with its wisdom nature. The development stage is then followed by the completion stage (rdzogs rim), with or without formal representations. [MR-ShabkarNotes]

Recitation dagger (bsnyen phur). [RY]

Recitation stage (bzlas pa'i rim pa). The part of sadhana practice which covers mantra recitation. [RY]

Recognition (ngo shes), (ngo 'phrod). In this context it means 'recognizing the nature of one's mind.' [RY]

Recognition ngo shes, (ngo 'phrod). In this context it means 'recognizing the nature of one's mind.' [RY]

Recollection (rjes dran); among the seven transmissions [LW1] [RY]

Recollection (rjes dran); among the seven transmissions [LWx] [RY]

Red Annals (deb ther dmar po) by Kunga Dorje (1309-1364), (tshal pa si tu kun dga' rdo rje).. [ZL] [RY]

Red Annals written by Tshal pa kun dga' rdo rje in 1346 (deb ther dmar po) [MR]

Red Gyata (gya rta dmar po), described as a tree with a tall, straight trunk, which grows in sandy ground. Its hard wood with fine grain is used in carving protective amulets. Possibly it is a kind of birch or aspen. [MR-ShabkarNotes]

Red offering (dmar chog): some Chöd practitioners gather heaps of the meat and bones of dead animals as a help for their visualization of the offering of the flesh of their own bodies. [MR-ShabkarNotes]

Red Rock (brag dmar). The location of the temple complex of Samye. The mountain slope behind Samye is of a bright red color. [ZL] [RY]

Red Rock Dense Tamarisk Forest (brag dmar 'om bus gtibs pa'i tshal). The location of the temple complex of Samye. [RY]

Red Rock Garuda (brag dmar bya khyung). [ZL] [RY]

Red Rock of Yamalung - Drakmar Yamalung (brag dmar g.ya' ma lung), the eighth among the sacred places, in Tibet and Bhutan, blessed by Guru Padmasambhava for the practice of the Eight Herukas. [MR-ShabkarNotes]

Red Tsens (btsan dmar po). [ZL] [RY]

Reding /Ratreng Monastery. The first Kadampa monastery to be founded, by Drom Tönpa, who began building it in 1057, three years after Atisha's death, and remained there until his own death in 1064, spending most of his time in meditation retreat. After Drom the abbotship of the monastery passed to Naljorpa Chenpo (Great Yogin). Reting became the center of the Kadampa order of Tibetan Buddhism. [MR]

Reding Tulku. [RY]

Rediscovered Treasure (yang gter); among the seven transmissions [LW1] [RY]

Rediscovered Treasure (yang gter); among the seven transmissions [LWx] [RY]

Redness (dmar lam). The second stage of the subtle dissolution stages of appearance, increase and attainment. [Bardo Guide 91] [RY]

red-torma. This red torma, which is triangular and comes to a point at the tip, like an elongated pyramid, and is known as a "sharp-pointed red torma" (dmar-gtor rtse-rno), and is also known as a "Tun-tor" (thun-gtor "magic-weapon torma") as opposed to the "blunt-ended" red tormas. [Peter Roberts]

refuge (S: sarana; T: skyabs) Generally, in the buddhadharma the practitioner takes the refuge vow, where he commits himself to the Buddha as example, the dharma as teaching, and the sangha as fellow practitioners on the path. The refuge vow marks the practitioner's formal entry into the dharma. In the Vajrayana, the refuge is fourfold, including the root guru, or sixfold, including the three roots and the three jewels. [Rain of Wisdom]

Refuge (Sharana, skyabs). [RY]

Refuge (skyabs 'gro). Placing one's confidence in the Precious Ones, the Three Jewels. [RY]

refuge (skyabs 'gro); benefits of; causal and resultant objects; detailed; manner of; measure and four special qualities of; of fruition; reason for; seven points of; six categories of what should be avoided and adopted; trainings of; way of protection [LW1] [RY]

Refuge {skyabs 'gro}. The practice of taking refuge in the Buddha, Dharma and Sangha. [RY]

refuge; benefits of; causal and resultant objects; detailed expl.; manner of; measure and four special qualities of; of fruition, expl.; reason for; seven points of; six categories of what should be avoided and adopted; trainings of; way of protection [LWx] [RY]

Refutation of Criticism (rtsod bzlog) [LW1] [RY]

Refutation of Criticism (rtsod bzlog) [LWx] [RY]

Refutation of Criticism, (rtsod bzlog)". [RY]

Regent Demo Rinpoche, (de mo ngag dbang blo bzang thub brtan 'jigs med rgya mtsho), ruled 1811-1819 (passed away 1819) [MR]

Regent of Vajradhara (rdo rje 'chang gi rgyal tshab); level of [LW1] [RY]

Regent of Vajradhara; level of, expl. [LWx] [RY]

Regent Taksa Rinpoche, (kun gling rtag tshag bstan pa'i mgon po), ruled 1791-1810 [MR]

Regent Tsemön Lingpa, (tshe gling ngag dbang 'jam dpal tshul mkhrim), ruled 1819-1844 [MR]

Regions of Four Sogdian Areas (ru bzhi sog pa'i gling) [LW1] [RY]

Regions of Jewel Light (rin chen 'od kyi gling) [LW1] [RY]

Regions of Peacocks Below (rma bya 'og gling) [LW1] [RY]

Rekong - The monasteries around Rekong, including Shohong (zho 'ong, spelled zho 'phong in RO), are famous for the number, spiritual accomplishment and power of their ngakpas (Skt. mantrin) who dress in white, and keep their hair, sometimes more than six feet long, coiled on top of their heads. [MR-ShabkarNotes]

related causes of outer dependent origination; listing of [LWx] [RY]

related conditions; listing of [LWx] [RY]

Relative bodhicitta (kun rdzob byang chub kyi sems). The four immeasurables and the five first of the six paramitas. [RY]

relative self-consecration (kun rdzob rang byin brlab pa) [LW1] [RY]

Relative self-consecration (kun rdzob rang byin brlab pa) means the upper gate of one's own body. [RY] Relative truth (kun rdzob kyi bden pa). A synonym for 'conventional truth.' [RY] Relative Truth (kun rdzob kyi bden pa). The seeming, superficial and deceptive aspect of reality. It is defined differently by the different philosophical schools. [Bardo Guide 91] [RY]

Relic pills (ring sel). Tiny pills of sacred substance found in the ashes after the cremation of a practitioner who has reached a certain level of realization. [RY]

relics of the three kinds are relics related to the bodies of past saints, such as hair, bones, or clothes; relics related to their speech, such as pieces of their handwriting or pages from their personal books; and relics related to their mind, such as tiny pearl-like relics (ring bsrel) found in their ashes, which are the sign that these saints attained ultimate realization. [MR-ShabkarNotes]

Relinquishing Harmful Influences (gdon bkrol). [ZL] [RY]

Reliquary. [RY]

Remati (re ma ti). [ZL] [RY]

Reminding-instruction (gsal 'debs). Refers here to the pointing-out instruction for recognizing the nature of mind repeated for one at the verge of death by a master or a close Dharma friend. [RY]

Renunciant (bya btang). One who has given up the worldly concerns for this life. [RY]

renunciation (nges 'byung) [LW1] [RY]

Renunciation, nihsarana, (nges 'byung). Escape from the world, in that one understands so well the faults of even the best of samsaric life that it arouses no attachment in one. [RY]

renunciation; expl. [LWx] [RY]

Repa (ras pa), "cotton-clad," refers to the yogin practitioners who dress in simple white cotton robes even in the bitter cold of winter. Ben refers to a Buddhist monk. Bön refers to the followers of the original Tibetan spiritual culture. See BM, pp. 106-12. [MR-ShabkarNotes]

Repa Karpo (ras pa dkar po). One of the masters of the Barom Kagyu lineage. [RY]

Repeating the Words of the Buddha [LW1] [RY]

Repeating the Words of the Buddha; quotation from [LWx] [RY]

Repelling rituals (zlog pa), intended to reverse, or send back, evil influences or charms cast upon one. [MR-ShabkarNotes]

Replies to Objections; (rtsod bzlog). [PK] [RY]

Representation. [RY]

representations (rten); of body, speech, and mind [LW1] [RY]

representations of Body, Speech and Mind; [LWx] [RY]

Representations of body, speech, and mind (sku gsung thugs rten). These are for example: statues, scriptures and stupas. [RY]

representations; expl. [LWx] [RY]

Resting in naturalness (rnal dbab). The Dzogchen version of shamatha practice. [RY]

Resting meditation {'jog sgom}. Meditation where whatever thoughts occur, upon recognition one just rests in the nature. [RY]

Restoring the Naga Castle (klu'i pho brang gso ba). [ZL] [RY]

result ('bras bu) [LW1] [RY]

Result of action resembling the cause (byed pa rgyu mthun gyi 'bras bu) is to naturally take delight in the particular aspects of the ten nonvirtues that one has been accustomed to in former life times. [RY]

result of action resembling the cause (byed pa rgyu mthun gyi 'bras bu); expl. [LW1] [RY]

Result of experience resembling the cause (myong ba rgyu mthun gyi 'bras bu), one will, for each of the ten nonvirtues respectively, have short life span, be in lack of necessities, have much strife in family life, meet with a lot of slander, have no friends, hear unpleasant words, hear pointless talk, have no result from one's hopes, always have fear, and be meet with wrong views. [RY]

result of experience resembling the cause (myong ba rgyu mthun gyi 'bras bu); expl. [LW1] [RY]

Result of ripening (rnam smin gyi 'bras bu). The karmic ripening that decides rebirth in one of the six realms of samsara. [RY]

Result of the acting person (skyes bu byed pa'i 'bras bu) is that the cause, though small, can be increased into many results. [RY]

result of the acting person (skyes bu byed pa'i 'bras bu); expl. [LW1] [RY]

result of the acting person (skyes bu byed pa'i 'bras bu); expl. [LWx] [RY]

result resembling the cause (rgyu mthun gyi 'bras bu); expl. of two types [LW1] [RY]

result resembling the cause; explanation of two types [LWx] [RY]

resultant object of refuge; expl. [LWx] [RY]

Resultant Secret Mantra ('bras bu gsang sngags). The Vajrayana system of taking the fruition as the path as opposed to the 'causal philosophical vehicles.' See also 'Secret Mantra.' [RY]

Resultant system of Secret Mantra ('bras bu gsang sngags). The Vajrayana system of taking the fruition as the path by regarding buddhahood as inherently present and the path as the act of uncovering one's basic state. This is different from the 'causal philosophical vehicles' of Mahayana and Hinayana that regard the path as that which leads to and produces the state of buddhahood. Ultimately, these two approaches are not in conflict. See also 'Secret Mantra.' [RY]

Resultant Tantric Vehicle ('bras bu sngags kyi theg pa). Synonym for Vajrayana. [RY]

resultant Vajra Vehicles [LW1] [RY]

Resultant vehicle ('bras bu'i theg pa). The Vajrayana system of taking fruition as the path by regarding buddhahood as inherently present and the path as the act of uncovering the basic state. This is different from the 'causal philosophical vehicles' of Mahayana and Hinayana that regard the path as that which leads to and produces the state of buddhahood. Ultimately, these two approaches are not in conflict. See also 'Secret Mantra.' [ZL] [RY]

Resultant vehicle of mantra ('bras bu sngags kyi theg pa) has the outer and inner sections among which the three outer tantra sections (phyi rgyud sde gsum )are kriya (bya rgyud), charya (spyod rgyud) and yoga (rnal 'byor rgyud) and the three inner tantra sections (nang rgyud sde gsum) are father ta??. [RY]

Resultant Vehicles ('bras bu'i theg pa). Same as Vajrayana. For details, see 'causal and resultant vehicles.'[AL] [RY]

resultant vehicles ('bras bu'i theg pa); definition of; four special qualities [LW1] [RY]

resultant vehicles of Mantra ('bras bu sngags kyi theg pa), listing of [LW1] [RY]

resultant vehicles; definition of; expl.; four special qualities; of Mantra ('bras bu sngags kyi theg pa), listing of [LWx] [RY]

resultant, unexcelled greater vehicle; [LWx] [RY]

retention. See dharani [LW1] [RY]

Reting, or Ratreng (rwa sgreng) is the monastery founded by Drom Tönpa ('brom ston pa, 1004-64), the foremost disciple of Lord Atisha (See BA, pp.251ff.). It is there that the kadampa teachings first flourished. Later, it became the seat of the Reting incarnations, several of whom were regent-kings of Tibet. The second throne-holder, Trichen Lobzang Yeshe Tenpa Rabgye (khri chen blo bzang ye shes bstan pa rab rgyas, 1759-1816). [MR-ShabkarNotes]

retreat perimeter sign. Retreat perimeter sign: This contains images or seed-syllables of the four great Kings of the four sides of Mount Meru. At the beginning of a retreat they are invoked and asked to reside within their image, with their powers of protection, until the retreat is concluded. This marks the boundary beyond which a retreater should not venture, or a person from outside enter. [Peter Roberts]

retreat-boundary sign (mtshams tho)[Peter Roberts]

Revealing the Hidden Points of Oral Instruction (zhal gdams gab pa mngon phyungs). [EMP] [RY]

Revulsion (zhen log). A synonym for 'renunciation.' When understanding the consequences of negative actions and the futility of worldly pursuits, one feels a natural disgust for continuing samsaric existence just like a person with jaundice being presented with a meal of greasy food. [RY]

rgyal ba dgongs brgyud - wo1 226 [RY]

rgyal po dzah - King Jah - wo1 241; = Indrabhuti bar pa life story [RY]

Rgyal tshab spyi lugs kyi dbang;: When the Chakravartin was to designate his successor he would gather his five hundred sons and give the empowering vase to his royal elephant who would go and put it on the head of the prince who has been chosen, who at that very moment became the heir to the throne. It also refers to an essential form of bestowing the four empowerments condensed into one, by giving the blessing with the vase and transferring the totality of the blessing as if emptying completely one vase into another. the corresponding six wisdoms and liberate from suffering the beings of the six realms. [MR]

rGyud-'bum - The Hundred Thousand Tantras: a collection of teachings from the rNying-ma tradition. [Tarthang]

ri dwags thed - carcasses of wild animals. [MR-ShabkarNotes]

rig 'dzin brda brgyud - wo1 227 [RY]

rig pa'i rtsal dbang, a most profound empowerment which introduces one to the nature of awareness beyond conditioned mind, and makes one realize that thoughts are but the display of awareness. [MR-ShabkarNotes]

Rigden Jampal Drakpa [LWx] [RY]

Rigden Jampal Drakpa. See Kulika Manjushrikirti [LW1] [RY]

Rigden Pema Karpo [LWx] [RY]

Rigden Pema Karpo. See Kulika Pundarika [LW1] [RY]

Rigdzin Dudul Dorje (rig dzin bdud 'dul rdo rje, 1615-72) a great tertön reincarnation of Khyeuchung Lotsawa (khye'u chung lo tsa), one of the 25 disciples of Guru Rinpoche. See GC, Vol.3 pp.161 ff. and NS, pp. 813 ff. [MR-ShabkarNotes]

Rigdzin Gödem (rgod ldem): 1337-1409 [MR]

Rigdzin Gödem (rig 'dzin rgod kyi ldem phru can) [LW1] [RY]

Rigdzin Gödem (rig 'dzin rgod kyi ldem phru can) [LWx] [RY]

RIGDZIN GÖDEM (rig 'dzin rgod kyi ldem phru can). Alias Ngödrub Gyaltsen (dngos grub rgyal mtshan), (1337-1408). The great treasure revealer of the Jangter Tradition. Among his termas are the Dzogchen teachings Kadag Rangjung Rangshar and the better known Gongpa Sangtal. When he was 12 years old three vulture feathers grew on his head, and five more when he was 24. He passed away at the age of 71 amidst miraculous signs. Rigdzin Gödem means 'Vidyadhara Vulture Feathers.'[AL] [RY]

Rigdzin Gödem (rig 'dzin rgod ldem) 1337-1408. The great treasure revealer of the Jangter Tradition. Among his termas are the Dzogchen teachings Kadag Rangjung Rangshar and the more well known Gongpa Sangthal. [RY]

Rigdzin Gödem. Among the "three supreme incarnations", the five "king-like tertöns", the "eleven Lingpas", the "hundred great tertöns", and the "thousand minor tertöns," Rigdzin Gödem; (rig 'dzin rgod kyi ldem phru can), alias Ngodrup Gyaltsen (dnos grub rgyal mtshan), 1337-1408 was the foremost of among the "three supreme incarnations, the body reincarnations of Nanam Dorje Dudjom; (sna nam pa chen po rdo rje bdud 'joms), himself an emanation of Guru Rinpoche's mind and at the same time one of the nine foremost disciples of Guru Rinpoche. When he was 12 years old three vulture /eagle feathers grew on his head, and five more when he was 24. Trulku Sangpo Tragpa, who had found some terma from Gyang Yonpo Lung knew that some of his terma where needed for Rigdzin Gödem to reveal his own termas. So he send the texts of these and following this, Gödem opened the Treasure Lore of Tazang Ri, from which he took many shogser and terma objects, corresponding to five main cycles of teachings. Later Gödem also went to Sikkim and became teacher of the King of Guge. He passed away at 71 amidst wondrous miraculous signs. [MR]

RIGDZIN GÖKYI DEMTRU CHEN (rig 'dzin rgod kyi ldem phru can). Same as 'Rigdzin Gödem.'[AL] [RY]

Rigdzin Jatson Nyingpo. Rigdzin Jatson Nyingpo (1585-1656): The discoverer of the Ratnasamanyasamgha, the Köncho Chidu, teachings. See the introduction for a short description of his life. The description of his appearance occurs in the preliminary practice, and can also be seen for example in the murals of Dabzang Rinpoche and Ogyen Tulku's monasteries in Nepal, arms dramatically outstretched in a halo of rainbow light, smiling, the long flaps of his pandita's hat floating upwards. He is in full monks clothing, legs in the vajra posture and he holds a vajra in the right hand and a phurba in the left. Kongtrül includes a description of the visualisation of him at this point in his text of the preliminaries. In that text however, this precedes the contemplation of precious human existence, impermanence,etc. [Peter Roberts]

Rigdzin Jigme Lingpa (rig 'dzin jigs med gling pa): 1729-98 [MR]

Rigdzin Kachupa Palden Tashi (rig 'dzin bka' bcu pa dpal ldan bkra shis): this master from Rekong traveled to Central Tibet and became a geshe at Drepung monastery. He then embraced the Nyingmapa Tradition at Mindroling monastery. He also became the disciple of Terchen Nyima Trakpa (gter chen nyi ma grags pa, 1647-1710) and of his son Gyalse Orgyen Tendzin (rgyal sras o rgyan bstan 'dzin, 1701-7/8) from whom he received the complete transmission of Nyima Trakpa's termas. He then returned to Amdo where he taught these widely. (See GC, vol.4, p. 444, and RO, p.615). Among the descendants of Palden Tashi, appears the famed Gedun Chöpel (dge 'dun chos 'phel, 1905-1951). See RO p.647. [MR-ShabkarNotes]

Rigdzin Kunsang Sherab founded Payul (dpal yul) monastery in 1665 [MR]

Rigdzin Longsal Nyingpo (rig 'dzin klong gsal snying po, 1625-92), a disciple of Dudul Dorje and a great tertön of Kathok monastery. See GC, Vol.3, p.177. [MR-ShabkarNotes]

Rigdzin Nyima Trakpa (rig 'dzin nyi ma grags pa): 1647-1710 [MR]

Rigdzin Nyima Trakpa (rig 'dzin nyi ma grags pa, 1647-1710). This lineage is likely to have come through Kachupa Palden Tashi (bka' bcu pa dpal ldan bkra shis). See Author's Introduction, note 44. [MR-ShabkarNotes]

Rigdzin Pema Trinley (rig 'dzin pad ma phrin las): 1641-1717 [MR]

Rigdzin Tsewang Norbu (rig 'dzin tshe dbang nor bu), 1698-1755, a great luminary of Kathok Monastery who travelled extensively and restored too the Great Stupa of Bodhnath, seventy years before Shabkar gilded its pinnacle. He passed away in Kyirong. See GC Vol.3, pp. 194-8. [MR-ShabkarNotes]

Rigdzin Tsewang Norbu. Rigdzin Tsewang Norbu: A late eighteenth century master who was the head of the Kahtok Nyingma tradition, centred at his monastery of Kahtok in Kham, and who was a close associate of the tenth Shamarpa and the eighth Taisitu. He was the holder of the Ratnasamanysamgha lineage at that time, and composed the instruction text entitled "guru dgongs rgyan" ("The Adornment of the Guru's Intention").: [Peter Roberts]

Rigpa (rig pa). The state of awareness devoid of ignorance and dualistic fixation. [RY]

Rikdü Root Tantra (rigs 'dus rtsa rgyud). [RY]

Rikpey Dorje. Karmapa 16. [RY]

Ril bu (ril bu) medicinal capsule, which often contains holy substances and has been blessed by a lama. [RY]

Rimey (ris med) (Rime’) [LW1] [RY]

Rina (ri sna) Monastery, in the Kyichu Valley, to the west of Lhasa. See Appendix 4. [MR-ShabkarNotes]

Rin-chen bzang-po - First great lo-tsa-ba of the second transmission. [Tarthang]

Rinchen Chok of Ma (rma rin chen mchog). Early Tibetan translator, among the first seven Tibetans to take ordination from Shantarakshita and the chief recipient of the Magical Net of Mahayoga. He is known for translating the Essence of Secrets Guhyagarbha Tantra, the chief tantra of Mahayoga. Through the teachings he received from Padmasambhava he attained the level of a vidyadhara. [ZL] [RY]

Rinchen Chok of Ma (rma rin chen mchog). Early Tibetan translator, among the first seven Tibetans to take ordination from Shantarakshita and the chief recipient of the Magical Net of Mahayoga. He is known for translating the Essence of Secrets Guhyagarbha Tantra, the chief tantra of Mahayoga. Through the teachings he received from Padmasambhava he attained the level of a vidyadhara. Rinchen Chok means 'Sublime Jewel.'[AL] [RY]

Rinchen Drönmey [LW1] [RY]

Rinchen Drönmey; [LWx] [RY]

Rinchen Namgyal [LW1] [RY]

Rinchen Pal (Disciple of Phagmo Drupa): 1143-1217. [RY]

Rinchen Sangpo / (rin chen bzang po) - First great lo tsa ba of the second transmission [RY]

Rinchen Terdzö (rin chen gter mdzod chen mo). 'The Great Treasury of Precious Termas' A collection of the most important revealed termas of Padmasambhava, Vimalamitra, Vairochana and other of their closest disciples, gathered by Jamgön Kongtrül Lodrö Thaye with the help of Jamyang Khyentse Wangpo. 63 volumes. Published by His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche, New Delhi, India, with the addition of several more volumes of termas and commentaries. [ZL] [RY]

Rinchen Terdzö (rin chen gter mdzod chen mo). 'The Great Treasury of Precious Termas,' a collection of the most important revealed termas of Padmasambhava, Vimalamitra, Vairochana and their closest disciples, gathered by Jamgön Kongtrül Lodrö Thaye with the help of Jamyang Khyentse Wangpo. Published in 63 volumes by His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche, New Delhi, India, with the addition of several more volumes of termas and commentaries. Khakyab Dorje, the 15th Karmapa, described it is these words: "The great Treasury of Precious Termas is the quintessence of the ocean-like teachings of the sugatas (buddhas), the profound Vidyadhara Pitaka of the Early Translation School."[AL] [RY]

Rinchen Terdzö (rin chen gter mdzod), details of its inception, expl. of lineage [LW1] [RY]

Rinchen Terdzö (rin chen gter mdzod). One of the Five Treasuries of Jamgön Kongtrül containing 63 volumes of terma teachings. [RY]

Rinchen Terdzö. 'The Great Treasury of Precious Termas' A collection of the most important revealed termas of Padmasambhava, Vimalamitra, Vairochana and other of their closest disciples, gathered by Jamgön Kongtrül Lodrö Thaye with the help of Jamyang Khyentse Wangpo. 63 volumes.[Primer] [RY]

Rinchen Terdzö; details of its inception; expl.; expl. of lineage; [LWx] [RY]

Rinchen Zangpo: 957-1055 [MR]

Ringsel (ring sel). See 'relic pill.' [RY]

Ringsel / Ring bSrel - small, very hard glittering objects found in the burnt ashes of certain very great lamas. [RY]

Rinpoche (rin po che). 'Precious One.' [RY]

Rinpoche (rin po che, pron. 'rim po ch'i'). 'Precious One', Tib. title for someone identified as the rebirth of an earlier distinguished Dharma practitioner. Also called tulku (sprul sku), lit. Nirmanakaya but in most cases simply a courtesy title. [RY]

rinpoche (rin po che; precious one) An honorific term for a Tibetan guru. [Rain of Wisdom]

Ripened and freed (smin grol). See Ripening and liberation. [RY]

ripened result (rnam smin gyi 'bras bu). See result [LW1] [RY]

ripened result (rnam smin gyi 'bras bu); expl. [LWx] [RY]

ripening and liberation (smin grol) [LW1] [RY]

Ripening and liberation (smin grol). Ripening through empowerment and liberation through oral instruction. [RY]

Ripening and liberation (smin grol). Two vital parts of Vajrayana practice: The empowerments which ripen one's being with the capacity to realize the four kayas and the liberating oral instructions enabling one to actually apply the insight that was introduced through the empowerments. [ZL] [RY]

Ripening and Liberation (smin grol). Two vital parts of Vajrayana practice: the empowerments which ripen one's being with the capacity to realize the four kayas and the liberating oral instructions enabling one to actually apply the insight introduced through the empowerments. [AL] [RY]

ripening empowerment (smin byed kyi dbang). See four empowerments [LW1] [RY]

Ripening empowerments (smin byed kyi dbang). The Vajrayana empowerments which ripen one's being with the capacity to realize the four kayas. [RY]

rishi - The Sanskrit rishi has been translated in Tibetan as drang srong, "Straight Ones", and refers to Indian hermits, both Buddhist and non-Buddhist, who were renowned for the rectitude of their conduct and spiritual practice. Risis were dressed in white, hence the analogy with the white vulture. In the Tibetan culture, the vulture is considered to be the king of birds. We have substituted "eagle" for "vulture" throughout this translation, since the latter often has a negative connotation for Western readers. [MR-ShabkarNotes]

Rishi (drang srong). 1) 'Seer', inspired Vedic sage, Brahmanical ascetic with magical powers. 2) Title for someone has attained the power of truthful speech so that whatever he says comes true. [ZL] [RY]

Rishi (drang srong). 'Seer', inspired Vedic sage, Brahmanical ascetic with magical powers. [RY]

Rishi Curd Drinker (drang srong zho 'thung) [RY]

rishi Curd Drinker (drang srong zho 'thung) [LWx] [RY]

rishis. Rishi (Tibetan: drang srong). The Sanskrit means one who is a seer, the rishis being considered the sources of all knowledge, such as the vedas, which they have received by revelation. The Tibetan means "one who is upright", but still referring to a human being of exceptional spiritual accomplishments. [Peter Roberts]

Rite. See Action. [RY]

ritual for the land (sa chog) means taking hold of the site. [RY]

ritual-vase containing the twenty-five ingredients (bum rdzas nyer lnga). The twenty-five ingredients that are prepared to make the contents of the ritual-vase, comprise of five sets of five substances. There are five medicines, such as the root of sweet-flag and the blue lotus. Five kinds of grain, such as barley, wheat and white sesame. Five valuables, which can be either gold, silver, sapphire, ruby and pearl, or if using metals only, gold, silver, copper, iron and tin. Five perfumes,: camphor, cloves, nutmeg, saffron and sandalwood. Five essences: honey, raw-sugar, salt, butter and chebulic myrobalan (arura). [Peter Roberts]

Riwo Dru-dzin [LW1] [RY]

Riwo Trazang (ri bo bkra bzang), a branch monastery of rdo rje brag built near the place where Rigdzin Gödem (rig 'dzin rgod ldem, 1337-1408) discovered several of his termas. [MR-ShabkarNotes]

Riwo Wangshu. [RY]

Riwoche [LW1] [RY]

Riwoche Jedrung: 1925-1982 [MR]

Riwoche Monastery. [RY]

Riwoche. Major Kagyü and Nyingma monastery situated between Central Tibet and Kham.[Primer] [RY]

rnga yab - wo1 237 [RY]

rNying-ma - Tibetan school of Buddhism established bv Padmasambhava. [Tarthang]

ro langs bde ba'i dngos grub - wo1 267, life story [RY]

Roaring Lion (seng ge sgra grogs). Senge Dradrog. One of Padmasambhava's eight manifestations. [ZL] [RY]

roasted barley flour (tsampa), which, mixed with tea, needs no further cooking. This combination of tsampa and tea constitutes the diet of most retreatants in Tibet. [MR-ShabkarNotes]

Rochik (ro gcig). The third stage in the practice of mahamudra. [RY]

Rock of the Imprint of the Raksha's Claw (brag srin po'i spar rjes). [ZL] [RY]

Rombuguhya Devachandra (lha'i zla ba). One of the Eight Vidyadharas, receiver of the transmission of Mundane Worship born in Uddiyana. [ZL] [RY]

Rongmey Karmo Taktsang (rong me dkar mo stag tshang). See Karmo Taktsang [LW1] [RY]

Rongmey. See Rongmey Karmo Taktsang [LW1] [RY]

Rongmey; [LWx] [RY]

Rongmi. [RY]

Rongtong Mrawai Senge: 1347-1449 [MR]

Rongzom Pandita, Chökyi Sangpo (rong zom chos kyi bznag po): 1012-1088 [MR]

Rongzom Pandita, Chökyi Sangpo [LW1] [RY]

Rongzom Pandita; Chökyi Sangpo [LWx] [RY]

RONGZOMPA, Rongzom Pandita, Chökyi Sangpo (rong zom pa chos kyi bzang po). (1012-1088). Together with Longchenpa, he is regarded as the Nyingma scholar of outstanding brilliance.[AL] [RY]

root and branch commitments. () There are many sets of commitments within the Tantras, but the most well known ones are from the Anuttaratantras: The Fourteen root and eight branch commitments. The root commitments are: 1. Not to malign your Tantric teacher. 2. Not to disobey the instructions of the Buddha in general and your guru specifically. 3. Not to express anger at your Dharma brothers and sisters. 4. Not to give up love for beings. 5. Not to lose the bodhicitta. 6. Not to malign spiritual traditions other than the Tantras, in particular the Mahayana Sutras. 7. Not to give secret teachings to those who are not ready. 8. Not to afflict your own body with suffering. 9. Not to doubt the deep meaning of the Dharma. 10. Not to be loving to the malevolent who cannot be helped by love. 11. Not misinterpret with conceptualisation that which transcends concepts. 12. Not to malign Dharma practitioners, and drive beings away from the Dharma and the Tantra in particular. 13. Not to follow purely Shravaka conduct, thus giving up the Tantric activities of the ganachakra, etc. 14. Not to malign women. The eight branch commitments are principally concerned with the practice of having a consort, and with teaching the Tantras. [Peter Roberts]

Root and branch samayas (rtsa ba dang yan lag gi dam tshig). [RY]

Root and subsidiary guidance texts (gzhung khrid dang yan lag). [RY]

Root guru (rtsa ba'i bla ma). A practitioner of Vajrayana can have several types of root guru: the vajra master who confers empowerment, who bestows reading transmission, or who explains the meaning of the tantras. The ultimate root guru is the master who gives the 'pointing-out instruction' so that one recognizes the nature of mind. [RY]

Root of Activities (phrin las kyi rtsa ba). The dakinis and Dharma protectors. [RY]

Root of Blessings (byin rlabs kyi rtsa ba). The guru among the three roots. [RY]

Root of siddhis (dngos grub kyi rtsa ba). The yidam among the Three Roots. [RY]

Root Tantra of Manjushri ('jam dpal rtsa rgyud) [LW1] [RY]

Root Tantra of Manjushri; [LWx] [RY]

Root Tantra of the Assemblage of Sugatas (bde gshegs 'dus pa rtsa ba'i rgyud). Tantra belonging to the Sadhana Section of Mahayoga found in Vol. OM and AH of the Nyingma Gyübum. See also Assemblage of Sugatas. [ZL] [RY]

Root Tantra of the Assemblage of Vidyadharas (rig 'dzin 'dus pa'i rtsa rgyud) [LW1] [RY]

Root Tantra of the Assemblage of Vidyadharas (rig 'dzin 'dus pa'i rtsa rgyud); expl. [LWx] [RY]

Root Tantra of the Gathering of the Vidyadharas". (rig 'dzin 'dus pa'i rtsa rgyud). This is a terma text as evident from the horizontal stroke and two circles at the end of each line, instead of the usual vertical stroke that is employed in non-terma texts. [Peter Roberts]

Root teacher (rtsa ba'i bla ma). Root guru. A practitioner of Vajrayana can have several types of root guru: the vajra master who confers empowerment, who bestows reading transmission, or who explains the meaning of the tantras. The ultimate root guru is the master who gives the 'pointing-out instruction' so that one recognizes the nature of mind. [Bardo Guide 91] [RY]

Roots of virtue (dge ba'i rtsa ba). A good deed. [RY]

ROOTS OF VIRTUE (dge ba'i rtsa ba). A good deed; a moment of renunciation, compassion, or faith. Virtuous deeds created in the present or in former lives.[AL] [RY]

roots, three (rtsa gsum) Guru, yidam, and dharmapala. These three are objects of refuge in the Vajrayana in addition to the Three Jewels. [RY]

Royal seat of dharmakaya (chos sku'i rgyal sa). Same as complete buddhahood. [RY]

Royal throne of dharmakaya (chos sku'i rgyal sa). See 'Dharmakaya throne of nonmeditation.' [RY]

Royal throne of the three kayas (sku gsum gyi btsan sa). Same as complete buddhahood. [RY]

royal treasures of a universal monarch, seven (rin chen sna bdun) [RY]

Ru Monastery. [RY]

Rudra (drag po). 'Roarer, Howler'. Vedic god of tempests, who later became known by the euphemistic title of shiva, 'benevolent, auspicious'. [RY]

Rudra (ru dra). The demon of ego-clinging. [RY]

Rudra {ru dra}. Type of demon. Through breaking samaya one can become such a demon. [RY]

Rudra Confession (ru dra sme bshags). A confession included in the Immaculate Confession Tantra (dri med bshags rgyud). [RY]

Rudras (ru dra). 1) A type of unruly half-god half-demon. 2) The demon of ego-clinging. [RY]

rudras [LWx] [RY]

Rugged Forest. [Daki] [RY]

Rugged Grove (rtsub 'gyur tshal). [ZL] [RY]

Rugma. [Daki] [RY]

Rule of King Ashoka: 274-236 BC [MR]

Rulu Rulu mantra. [RY]

Rumtek (Sikk.). The chief seat of the Karma Kagyu lineage established in Sikkim, India, by His Holiness the 16th Karmapa. [RY]

Rumtek Monastery. [RY]

Rupakaya (gzugs kyi sku). 'Form body.' A collective term for both sambhogakaya and nirmanakaya.[Primer] [RY]

Rupakaya (gzugs kyi sku). 'Form body.' A collective term for both sambhogakaya and nirmanakaya. [RY]

rupakaya (gzugs sku), expl. of types [LW1] [RY]

Rupakaya {gzugs sku}. Body of form. [RY]

Rupakaya of spontaneous presence (lhun grub kyi gzugs sku). The display of the bardo of dharmata. [RY]

Rupakaya, the "form body," which includes both sambhogakaya and nirmanakaya. [MR-ShabkarNotes]

rupakaya; expl. of types [LWx] [RY]

Rut-fluid, mala, danambhas; (myos byed chu bo). (myos chu), Fluid that exudes from bumps on the temples of a male elephant when he is in rut. [RY]


The Rangjung Yeshe Gilded Palace of Dharmic Activity (Front Cover)

Go To:

-A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z -