Talk:bcom ldan 'das

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Revision as of 23:57, 15 August 2007 by Cortland (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

EPK: Could we possibly have some discussion of suitable English translations?

Erik PK: Kunu Rinpoche Tendzin Gyaltsen, who was an Indian and educated in Sanskrit, once told Chokyi Nyima Rinpoche that Bhagavan (bcom ldan 'das) has a different connotation and explanation when used in the Buddhist context compared to the Hindu context, where bcom ldan would have been a sufficient translation.

CJD: I'm no sanskrit expert, but it seems that the original sanskrit was simpler than the 3 aspects contained in the tibetan translation. According to monier williams, bhagavat means 1) glorious, illustrious, divine, adorable, or venerable; 2) holy (when applied to gods or saints)...there are other definitions, but these two seem the most relevant. With this in mind "Blessed One" doesn't seem to far off the mark.