Difference between revisions of "bcom ldan 'das"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 +
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib>
 +
 
bhagavan, lord, buddha, the victorious, blessed one, exalted one, victoriously transcendent, bcom (conquering 4 maras of organismic being, emotionality, overvalued ideas, and death), ldan (dag pa gnyis, possession of transcendent awareness), 'das (can't be put into a conceptual framework, passage beyond the turmoil), bhagavat (victorious, virtuous and transcendent), victorious one, epithet for shakyamuni [JV]
 
bhagavan, lord, buddha, the victorious, blessed one, exalted one, victoriously transcendent, bcom (conquering 4 maras of organismic being, emotionality, overvalued ideas, and death), ldan (dag pa gnyis, possession of transcendent awareness), 'das (can't be put into a conceptual framework, passage beyond the turmoil), bhagavat (victorious, virtuous and transcendent), victorious one, epithet for shakyamuni [JV]
  
Line 18: Line 21:
  
 
Bhagavat, the "transcendent, endowed victor," an epithet of the Buddha [RY]
 
Bhagavat, the "transcendent, endowed victor," an epithet of the Buddha [RY]
 +
 +
The Bhagavān ('Sublime Master', 'Blessed One', 'World Honored One', etc.), a very common epithet for the Buddha Śākyamuni in particular, as well as for other Buddhas. Often used in the combination 'Buddha Bhagavān' (''sangs rgyas bcom ldan 'das''). Mahāvyutpatti: भगवान् ॥ ''bhagavān'' ॥ ''bcom ldan 'das'' ॥ བཅོམ་ལྡན་འདས་ [Erick Tsiknopoulos]
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ca]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ca]]

Latest revision as of 04:57, 5 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

བཅོམ་ལྡན་འདས

bhagavan, lord, buddha, the victorious, blessed one, exalted one, victoriously transcendent, bcom (conquering 4 maras of organismic being, emotionality, overvalued ideas, and death), ldan (dag pa gnyis, possession of transcendent awareness), 'das (can't be put into a conceptual framework, passage beyond the turmoil), bhagavat (victorious, virtuous and transcendent), victorious one, epithet for shakyamuni [JV]

transcendent accomplished conqueror/ "Blessed One" [usual renderning in Western translations, esp.from sutra tradition] [RB]

transcendent perfect conqueror [RY]

the Bhagavan [RY]

Bhagavan, Bhagavat, blessed, Buddha [who has conquered the four Maras = obscurations, possesses the six good qualities legs pa'i yon tan drug, and has passed beyond suffering into nirvana/ beyond the extremes of samsara and nirvana] [IW]

[bhagavan, bhagavati], victorious, Blessed One, "Transcendent-Victor," illuminated conqueror, illuminated subduer [RY]

The Perfect Free Conqueror, Blessed One, Buddha, Illuminated Conqueror, Subduer, Supramundane Victor; the Lord; transcendent accomplished conqueror; [Bhagavan, bhagavati], victorious, Transcendent-Victor, illuminated subduer, Bhagavan, Transcendent Lord. Lit. one who has subdued obscurations [bcom], possesses the enlightened attributes [ldan], and has passed into nirvana ['das]. Bhagavan, the Victorious, Virtuous, and Transcendent', the Buddha, blessed, World Honored One, supramundane, the Bhagavat [RY]

Bhagavat[i], Blessed 1 [IW]

Bhagavan, Bhagavat, blessed, Buddha [IW]

Bhagavat, the "transcendent, endowed victor," an epithet of the Buddha [RY]

The Bhagavān ('Sublime Master', 'Blessed One', 'World Honored One', etc.), a very common epithet for the Buddha Śākyamuni in particular, as well as for other Buddhas. Often used in the combination 'Buddha Bhagavān' (sangs rgyas bcom ldan 'das). Mahāvyutpatti: भगवान् ॥ bhagavānbcom ldan 'das ॥ བཅོམ་ལྡན་འདས་ [Erick Tsiknopoulos]