Difference between revisions of "bsam gyis mi khyab pa"
(Import from RyDic2003) |
Sherabzangpo (talk | contribs) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
inconceivable [JV] | inconceivable [JV] | ||
+ | |||
+ | 1) inconceivable, unimaginable, beyond the reaches of thought, beyond conception (translation choice depends on context); 2) inconceivably many, unimaginably many, inconceivably myriad, unimaginably myriad, inconceivably numerous, unimaginably numerous, myriads beyond the reaches of thought, myriads beyond conception, etc. [Erick Tsiknopoulos] | ||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:sa]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:sa]] |
Revision as of 12:46, 24 November 2018
myriad 'khrul snang bsam gyis mi khyab pa myriad hallucinations [RY]
beyond concept, inconceivable [IW]
beyond imagination, unimaginable, incredible, unthinkable, unbelievable [RY]
inconceivable, unimaginable, incredible, ineffable, unthinkable, suprarational; unfathomable by ordinary thought [RY]
incredible/ inconceivable/ unimaginable/ suprarational; unfathomable by ordinary thought/ imagination; isc. infinite [RB]
inconceivable [JV]
1) inconceivable, unimaginable, beyond the reaches of thought, beyond conception (translation choice depends on context); 2) inconceivably many, unimaginably many, inconceivably myriad, unimaginably myriad, inconceivably numerous, unimaginably numerous, myriads beyond the reaches of thought, myriads beyond conception, etc. [Erick Tsiknopoulos]