Difference between revisions of "gnod sbyin mo"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 +
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 
yak.si, female mountain spirits [IW]
 
yak.si, female mountain spirits [IW]
  
Line 5: Line 7:
 
yakshini, female yaksha [JV]
 
yakshini, female yaksha [JV]
  
Yakṣinī or Yakṣiṇī. The female version of the otherwise neuter Yakṣa-s ([[gnod sbyin]]), a term which is usually neuter and includes both the male and female of this species, ''yakṣinī'' usually being used to indicate the feminine specifically. [Erick Tsiknopoulos]
+
Yakṣinī or Yakṣiṇī. The female version of the otherwise neuter Yakṣa-s ([[gnod sbyin]]), a term which is usually not specific to gender and includes both the male and female of this species, ''yakṣinī'' usually being used to indicate the feminine specifically. [Erick Tsiknopoulos]
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:na]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:na]]

Latest revision as of 22:03, 6 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

གནོད་སྦྱིན་མོ
yak.si, female mountain spirits [IW]

yakshini. female mountain spirits [RY]

yakshini, female yaksha [JV]

Yakṣinī or Yakṣiṇī. The female version of the otherwise neuter Yakṣa-s (gnod sbyin), a term which is usually not specific to gender and includes both the male and female of this species, yakṣinī usually being used to indicate the feminine specifically. [Erick Tsiknopoulos]