Difference between revisions of "pha rol tu phyin pa"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionnary
Jump to: navigation, search
 
Line 11: Line 11:
 
paramita. Literally, 'paramita' means 'reaching the other shore.' Particularly, it means transcending concepts of subject, object and action. The Paramita vehicle (phar phyin gyi theg pa) is the Mahayana system of the gradual path through the five paths and ten bhumis according to the Prajnaparamita scriptures. See also 'six paramitas.' [RY]
 
paramita. Literally, 'paramita' means 'reaching the other shore.' Particularly, it means transcending concepts of subject, object and action. The Paramita vehicle (phar phyin gyi theg pa) is the Mahayana system of the gradual path through the five paths and ten bhumis according to the Prajnaparamita scriptures. See also 'six paramitas.' [RY]
  
Skt. ''pāramitā''. Transcendental practice, transcendental perfection, transcendent practice, transcendent perfection, far-reaching practice, far-reaching perfection, wide-ranging practice, wide-ranging perfection, perfective practice. "Perfection", despite being the most common English rendering, is quite flawed. These are in facts ongoing, unperfected practices of the Bodhisattvas. The core meaning is 'transcendent(-al)', as these are not the ordinary kinds of generosity, patience and so on, but rather those practices which have been made 'transcendental' by way of Bodhicitta and the view of Emptiness. [Erick Tsiknopoulos]
+
Skt. ''pāramitā''. 1) transcendental practice, transcendental perfection, transcendent practice, transcendent perfection; 2) far-reaching practice, far-reaching perfection; 3) wide-ranging practice, wide-ranging perfection; 4) consummate practice, consummate perfection. "Perfection", despite being the most common English rendering of this term, is quite flawed. These in fact usually refer to the ongoing, unperfected cultivated applications of those who practice the ''bodhisattva'' path. The core meaning is 'transcendent(-al)', as these are not the ordinary kinds of generosity, patience and so on, but rather those practices which are made 'transcendental' (or "perfected") by way of the bodhisattva's ''bodhicitta'' ([[byang chub kyi sems]]) and view of emptiness ([[stong pa nyid]]); in particular through the sixth ''pāramitā'', the Transcendental Practice of Discerning Insight or ''prajñā-pāramitā''. [Erick Tsiknopoulos]
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:pha]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:pha]]

Latest revision as of 19:45, 8 January 2019

Paramita. Literally, 'paramita' means 'reaching the other shore.' Particularly, it means transcending concepts of subject, object and action [RY]

1) go to the other side/ paramita, end, "gone across", "gone to the other shore", perfection, transcendental/ transcending (action/ virtue ways of overcoming (limitations [IW]

true consummation; usu. perfection [RB]

paramita [JV]

paramita, "gone across", "gone to the other shore", perfection, transcendental / transcendent / transcending [action / virtue]. transcendent perfection [RY]

paramita. Literally, 'paramita' means 'reaching the other shore.' Particularly, it means transcending concepts of subject, object and action. The Paramita vehicle (phar phyin gyi theg pa) is the Mahayana system of the gradual path through the five paths and ten bhumis according to the Prajnaparamita scriptures. See also 'six paramitas.' [RY]

Skt. pāramitā. 1) transcendental practice, transcendental perfection, transcendent practice, transcendent perfection; 2) far-reaching practice, far-reaching perfection; 3) wide-ranging practice, wide-ranging perfection; 4) consummate practice, consummate perfection. "Perfection", despite being the most common English rendering of this term, is quite flawed. These in fact usually refer to the ongoing, unperfected cultivated applications of those who practice the bodhisattva path. The core meaning is 'transcendent(-al)', as these are not the ordinary kinds of generosity, patience and so on, but rather those practices which are made 'transcendental' (or "perfected") by way of the bodhisattva's bodhicitta (byang chub kyi sems) and view of emptiness (stong pa nyid); in particular through the sixth pāramitā, the Transcendental Practice of Discerning Insight or prajñā-pāramitā. [Erick Tsiknopoulos]