Difference between revisions of "thang khrag"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
cedar used medicinally [JV]
 
cedar used medicinally [JV]
  
Himalayan cedar, deodar/devdar/devadar/devadaru cedar, red cedar, blood-red cedar, "plains-blood cedar". Its scientific name is ''Cedrus deodara'', a combined Latin/Sanskrit etymology which comes from colloquial Hindustani देओदार ''deodār'' or ''devdaar'', through Medieval Hindi देवदारु ''devdāru'', ultimately from Sanskrit देवदारु ''devadāru'', 'divine tree/wood' (Latin ''cedrus'' meaning 'cedar'). In Nepali it is pronounced ''dēvdār'' and in Bengali as ''dē'ōdār''. Thus the botanical name, which is also the English common name, derives from the Sanskrit term ''devadāru'', which means "wood of the gods", a compound of ''deva'' "god", and ''dāru'' "wood and tree". The deodar is the national tree of Pakistan. Among Hindus, as the etymology of deodar suggests, it is worshiped as a divine tree. ''Deva'', the first half of the Sanskrit term, means divine, deity or ''deus'', while ''dāru'', the second part, is cognate with (related to) the English words ''druid'', ''tree'' and ''true'', and comes from the Proto-Indo-Iranian ''dā́ru'', from Proto-Indo-European ''dóru''; and is cognate with Ancient Greek δρῦς (''drûs''), Old Persian 𐎭𐎠𐎽𐎢𐎺 (''dāruv'') and Old English ''trēow'' (whence English ''tree''). [Erick Tsiknopoulos]  
+
Himalayan cedar, deodar/devdar/devadar/devadaru cedar, red cedar, blood-red cedar, "plains-blood cedar". Its scientific name is ''Cedrus deodara'', a combined Latin/Sanskrit etymology which comes from colloquial Hindustani देओदार ''deodār'' or ''devdaar'', through Medieval Hindi देवदारु ''devdāru'', ultimately from Sanskrit देवदारु ''devadāru'', 'divine tree/wood' (Latin ''cedrus'' meaning 'cedar'). In Nepali it is pronounced ''dēvdār'' and in Bengali as ''dē'ōdār''. Thus the botanical name, which is also the English common name, derives from the Sanskrit term ''devadāru'', which means "wood of the gods", a compound of ''deva'' "god", and ''dāru'' "wood and tree". The deodar is the national tree of Pakistan. Among Hindus, as the etymology of deodar suggests, it is worshiped as a divine tree. ''Deva'', the first half of the Sanskrit term, means divine, deity or ''deus'', while ''dāru'', the second part, is cognate with (related to) the English words ''druid'', ''tree'' and ''true'', and comes from the Proto-Indo-Iranian ''dā́ru'', from Proto-Indo-European ''dóru''; and is cognate with Ancient Greek δρῦς (''drûs''), Old Persian 𐎭𐎠𐎽𐎢𐎺 (''dāruv'') and Old English ''trēow'' (whence English ''tree''). In Tibetan the name ''thang khrag'' literally means "blood from the plains" or "plains-blood"; ''thang'' can mean "plains", "prairie", "steppes" or "flatlands". [Erick Tsiknopoulos]  
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]]

Revision as of 18:19, 23 January 2021

blood-like sap of thang shing [IW]

cedar used medicinally [JV]

Himalayan cedar, deodar/devdar/devadar/devadaru cedar, red cedar, blood-red cedar, "plains-blood cedar". Its scientific name is Cedrus deodara, a combined Latin/Sanskrit etymology which comes from colloquial Hindustani देओदार deodār or devdaar, through Medieval Hindi देवदारु devdāru, ultimately from Sanskrit देवदारु devadāru, 'divine tree/wood' (Latin cedrus meaning 'cedar'). In Nepali it is pronounced dēvdār and in Bengali as dē'ōdār. Thus the botanical name, which is also the English common name, derives from the Sanskrit term devadāru, which means "wood of the gods", a compound of deva "god", and dāru "wood and tree". The deodar is the national tree of Pakistan. Among Hindus, as the etymology of deodar suggests, it is worshiped as a divine tree. Deva, the first half of the Sanskrit term, means divine, deity or deus, while dāru, the second part, is cognate with (related to) the English words druid, tree and true, and comes from the Proto-Indo-Iranian dā́ru, from Proto-Indo-European dóru; and is cognate with Ancient Greek δρῦς (drûs), Old Persian 𐎭𐎠𐎽𐎢𐎺 (dāruv) and Old English trēow (whence English tree). In Tibetan the name thang khrag literally means "blood from the plains" or "plains-blood"; thang can mean "plains", "prairie", "steppes" or "flatlands". [Erick Tsiknopoulos]