na ba sangs pa: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
(Import from RyDic2003) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
1) kind of grass, meadow land; 2) peat/ moss usable for fuel; 3) day; 4) name, praise, glory, adoration, homage; 5) entitled; 6) [stod] Gar in NT and lake ma pham/Manasrovar [IW] | |||
so called, Skt. name, entitled. Syn [[nA ma]] praise, glory, adoration [RY] | |||
1) day. 2) Syn [[stod gar]] [RY] | |||
SK so called [IW] | |||
na is name for stod gar province and ma is lake ma-pham [JV] | |||
so-called, named, entitled [RY] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:na]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:na]] | ||
Revision as of 11:18, 28 December 2005
1) kind of grass, meadow land; 2) peat/ moss usable for fuel; 3) day; 4) name, praise, glory, adoration, homage; 5) entitled; 6) [stod] Gar in NT and lake ma pham/Manasrovar [IW]
so called, Skt. name, entitled. Syn nA ma praise, glory, adoration [RY]
1) day. 2) Syn stod gar [RY]
SK so called [IW]
na is name for stod gar province and ma is lake ma-pham [JV]
so-called, named, entitled [RY]