nom pa: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
enjoyments, all articles, partake of, enjoy, be satisfied, lay hold of [JV]
all one's wealth/ goods [IW]


to be satisfied, contented, to seize, to lay hold of; [[nom pa, mnams pa, mnam pa, noms]] trans. v [RY]
all one's goods [JV]
 
1. (Tha dad pa mnams pa, mnam pa, noms,, be satisfied/ contented, seize, lay hold of, grasp, touch, hold, enjoy, smell, sniff; 2) wealth, enjoyment; 3) possessions [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:na]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:na]]

Revision as of 11:24, 28 December 2005

all one's wealth/ goods [IW]

all one's goods [JV]