pu li ra ma la ya: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
(Import from RyDic2003) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[ | definition, balustrades, railings, fence, upper story of building; coping (of mansion) [RY] | ||
[[ | 1) house's nya rgyab or chu skyor [lit. hold water]; 2) 2nd/ upper story; 3) gsil [bsil] khang = yang thog, [turret or open airing room/porch on] top of a house D; 3) CH lan kan railing, fence, enclosure, balustrades; 3) = spang bar gradually tapering D; 4) secretly D [IW] | ||
gradually tapering, secretly, upper story, top of a building parapet, railing, SA mda' yab [JV] | |||
coping (of mansion); "Polish parapets" [RB] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:pa]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:pa]] |
Revision as of 12:41, 28 December 2005
definition, balustrades, railings, fence, upper story of building; coping (of mansion) [RY]
1) house's nya rgyab or chu skyor [lit. hold water]; 2) 2nd/ upper story; 3) gsil [bsil] khang = yang thog, [turret or open airing room/porch on] top of a house D; 3) CH lan kan railing, fence, enclosure, balustrades; 3) = spang bar gradually tapering D; 4) secretly D [IW]
gradually tapering, secretly, upper story, top of a building parapet, railing, SA mda' yab [JV]
coping (of mansion); "Polish parapets" [RB]