byams pa tshad med: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
boundless loving-kindness [RY]
The nectar of love kills the fire of hatred, and thus fire cannot harm me [RY]
 
immeasurable love, [[tshad med bzhi]] [RY]
 
immeasurable love * its object immeasurable sentient beings 1 thinks may they have rnam pa bde ba rgyu 'bras [IW]
 
immeasurable love [one of [[tshad med bzhi]] four immeasurables) [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ba]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ba]]

Revision as of 12:28, 28 December 2005

The nectar of love kills the fire of hatred, and thus fire cannot harm me [RY]