pauruṣa (9821)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=355
|bhs-page-num=355
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>pOruza<k2>pOruza<br><b>pauruṣa</b>¦ (= Pali porisa; cf. next three), <i>servant,</i> <i>henchman, attendant</i>: yama-°ṣāḥ Mv i.12.5 (vs); pau- could be m.c. for pu-.
|bhs-entry=(pOruza, pOruza)<br><b>pauruṣa</b>¦ (= Pali porisa; cf. next three), <i>servant,</i> <i>henchman, attendant</i>: yama-°ṣāḥ Mv i.12.5 (vs); pau- could be m.c. for pu-.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 17 September 2021

pauruṣa
Entry 9821, Page 355, Col. 2
(pOruza, pOruza)
pauruṣa¦ (= Pali porisa; cf. next three), servant, henchman, attendant: yama-°ṣāḥ Mv i.12.5 (vs); pau- could be m.c. for pu-.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}