mdzes thog mdzes brtsegs: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
beauty piled on beauty, wasted effort, paint the lily [IW]
fair, beautiful, lovely; excellent, elegant, splendor, elegance, adorned, handsome. See also [[rnam pa bzhin mdzes]] [RY]
 
handsome [RY]
 
handsome, fine, charming [JV]
 
to bedeck [RY]
 
graceful [RY]
 
fair, beautiful, elegant, adorned, handsome, lovely splendour, elegance [see also [[rnam pa bzhin mdzes]] bkra dang mtshar ba,//tshon rtsis bris pa'i ri mo mtshar zhing mdzes pa,//gzhon nu'i lang tsho mchog tu mdzes pa,//yul khams mchog tu mdzes pa,//khri gdugs nyi ma kun la mdzes kyang, bya 'ug pa'i mig la mi mdzes,//rin po ches mdzes pa las yon tan gyis mdzes pa dga' [IW]
 
fair, beautiful, elegant, adorned, handsome, lovely splendor, elegance [IW]
 
adorned [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:dza]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:dza]]

Revision as of 15:09, 28 December 2005

fair, beautiful, lovely; excellent, elegant, splendor, elegance, adorned, handsome. See also rnam pa bzhin mdzes [RY]

handsome [RY]

handsome, fine, charming [JV]

to bedeck [RY]

graceful [RY]

fair, beautiful, elegant, adorned, handsome, lovely splendour, elegance [see also rnam pa bzhin mdzes bkra dang mtshar ba,//tshon rtsis bris pa'i ri mo mtshar zhing mdzes pa,//gzhon nu'i lang tsho mchog tu mdzes pa,//yul khams mchog tu mdzes pa,//khri gdugs nyi ma kun la mdzes kyang, bya 'ug pa'i mig la mi mdzes,//rin po ches mdzes pa las yon tan gyis mdzes pa dga' [IW]

fair, beautiful, elegant, adorned, handsome, lovely splendor, elegance [IW]

adorned [RY]