zil gyis mnan: Difference between revisions
(Import from RyDic2003) |
(Import from RyDic2003) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
to suppress [ | [[zil non]] [[zil gyis gnon pa]] to overwhelm/ suppress with splendor/ brilliance; to outshine; to overshadow [RB] | ||
1) charisma. 2) to overcome, overpower, outshine, subjugate. 3) glorious subjugator, tamer, a deity, brilliance overcoming evils; to subjugate [RY] | |||
1) charisma; 2) overcome, overpower, outshine, subjugate; 3) glorious subjugator, tamer, a deity, brilliance overcoming evils; 4) Parabhava, 40th year of the [[rab byung]], [[me pho rta]] fire male horse year [IW] | |||
1) charisma; 2) overcome, overpower, outshine, subjugate; 3) glorious sujugater, tamer, a diety, brilliance overcoming evils ; 1) zil gyis gnon pa; 2) (met) Parabhava, 40th year of the [[rab byung]], [[me pho rta]] fire male horse year [IW] | |||
defeat, discomfiture, masteries, overpower, subjugate [JV] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:za]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:za]] |
Revision as of 14:39, 28 December 2005
zil non zil gyis gnon pa to overwhelm/ suppress with splendor/ brilliance; to outshine; to overshadow [RB]
1) charisma. 2) to overcome, overpower, outshine, subjugate. 3) glorious subjugator, tamer, a deity, brilliance overcoming evils; to subjugate [RY]
1) charisma; 2) overcome, overpower, outshine, subjugate; 3) glorious subjugator, tamer, a deity, brilliance overcoming evils; 4) Parabhava, 40th year of the rab byung, me pho rta fire male horse year [IW]
1) charisma; 2) overcome, overpower, outshine, subjugate; 3) glorious sujugater, tamer, a diety, brilliance overcoming evils ; 1) zil gyis gnon pa; 2) (met) Parabhava, 40th year of the rab byung, me pho rta fire male horse year [IW]
defeat, discomfiture, masteries, overpower, subjugate [JV]