zur tsam gyis go ba: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
(Import from RyDic2003) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
satire, sarcasm [JV] | |||
criticize[ism], satire, sarcasm, insult, bad feelings = anger/ hostility [tshig zur gyis kha gtong ba'am, go rgyu can bshad pa] [IW] | |||
criticize or abuse; x [[mched grogs la zur za spang]] do not criticize or abuse your spiritual brothers and companion [RY] | |||
criticize[ism], insult, bad feelings = [[khong khro]]. tshig zur gyis kha gtong ba'am, go rgyu can bshad pa [IW] | |||
to criticize, insult, criticism, bad feelings Syn [[khong khro]]; criticize [RY] | |||
criticize[ism], satire, sarcasm, insult, bad feelings = anger/ hostility [IW] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:za]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:za]] |
Revision as of 15:40, 28 December 2005
satire, sarcasm [JV]
criticize[ism], satire, sarcasm, insult, bad feelings = anger/ hostility [tshig zur gyis kha gtong ba'am, go rgyu can bshad pa] [IW]
criticize or abuse; x mched grogs la zur za spang do not criticize or abuse your spiritual brothers and companion [RY]
criticize[ism], insult, bad feelings = khong khro. tshig zur gyis kha gtong ba'am, go rgyu can bshad pa [IW]
to criticize, insult, criticism, bad feelings Syn khong khro; criticize [RY]
criticize[ism], satire, sarcasm, insult, bad feelings = anger/ hostility [IW]