lo mang sdod pa: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
living for many years [RY]
translator [RY]
 
Lotsawa, Skt. locchava. Tibetan translators of the canonical texts who usually worked closely with Indian panditas. The title literally means 'bilingual' (skad gnyis smra ba) or the 'eyes of the world' ('jig rten mig) [RY]
 
Translators, Tibetan [RY]
 
Tibetan scholar-tr [IW]
 
Tibetan scholar-translator [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:la]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:la]]

Revision as of 16:08, 28 December 2005

translator [RY]

Lotsawa, Skt. locchava. Tibetan translators of the canonical texts who usually worked closely with Indian panditas. The title literally means 'bilingual' (skad gnyis smra ba) or the 'eyes of the world' ('jig rten mig) [RY]

Translators, Tibetan [RY]

Tibetan scholar-tr [IW]

Tibetan scholar-translator [RY]