sgog skya: Difference between revisions
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>) |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
white garlic used in medicine, allium nival jacam [JV] | white garlic used in medicine, allium nival jacam [JV] | ||
[[sgog skya]] kind of garlic [IW] | [[sgog skya]] kind of garlic [IW] <br> | ||
(med) Garlic, Onion <br> | |||
Synonyms : a su ra rudhi ra (?), lha min khrag, byi kun, la shu na, bca' sgog, klung sgog, rgya sgog, zhing sgog, rlung nad sel ba'i big pan (Shel gong) <br> | |||
'''sgog skya'''s rlung srin dug mdze gdon sel dro / zhes par / lcags kyi phreng bar / sgog pa tsha bas chu ser rlung la phan / dang / slob dpon dpa' bos / sgog skya rab tu tshe zhing rno / zhu rdzes tsha zhing 'khru ba dang / zhim zhing skra skyed lci ro tsha / snum zhing drod skyed yi ga 'byed / ces dang / rang byung pas / rlung nad kun la sgog [364] skya mchog / lo ma de dang phyogs mthun yin / zhes dang / sgron gsal las / sgog skyes ro tsa tsha zhing rab tu rno / zhu rjes lci zhing 'khru bas skra skyed cing / zhim zhing snum la drod skyed dang ga 'byed / sha bkra mdze skran gzhan 'brum gcig sri dang / bad klung skyigs bu cham pa dbugs mi bde / lud pa sel te khrag dang mkhris pa skyed / ces gsungs / ming ni / a su ra rudhi ra (?) / lha min khrag / byi kun / la shu na / bca' sgog / klung sgog / rgya sgog / zhing sgog / rlung nad sel ba'i big pan zer / sngar gong du bshad pa bzhin bdud rtsi rtsod dus lha ma yin gyi dbang po sgra gcan 'dzin gyi ske tshang pa'i 'khor los bregs pa'i khrag gi thigs pa sar lhung ba las sgog pa'i rigs sgog skya gtsor gyur pa byung bar bshad pa'o / sgog pa la rtsa ba'i dbye ba gnyis yod pa ni sgog skya dang sgog sngon no / sgog pa zhes pa zhing la btab pa'i sgog pa dang / sgog sngon zhes pa ri las skyes pa'i sngo rigs kyi sgog pa'o / 'dir '''sgog skya''' ste / bshad rgyud las / sgog skya lci bsil srin nad tshad rlung sel / gsungs pa la'ang rigs gnyis / rtsa ba dkar la rdog che ro 'jam pa sgog skya dang / rtsa rdog phra mang lpags dmar tsha ngad che ba sgog dmar te sdam 'jam la phyi ma rtsub pa'o / mchog ni sgog pa lhu med pa'i chig rdog go / btsong sgog gnyid 'phel dzas len bdu rlung sel / zhes bshad rgyud du gsungs la / ljon shing las / btsong gis drod skyed ma zhu sel / dang ga 'gags sel zas 'ju byed / ces dang / rang byung pas / btsong nag rkang 'bam grang ba 'joms / gsungs / 'khrungs dper / btsong sgog ri dang ldum rar skye / 'dab ma ril mo sbungs can te / ro tsa srin nad chu ser dang / mo nad sel zhing 'bam gdon 'joms / zhes pa ri skyes zhing skyes gnyis ka / [365] ('dra?) la sgog skya'i ljang lo 'dra ba khong sbubs stong can tsa rdog med pa 'o / di '''sgog sngon''' du byed pa 'ang yod / ri sgog ... (Shel gong shel phreng, pdf p 363.5) <br> | |||
'''sgog''' ni / rgya sgog / lha min khrag / kla klo'i spos / rlung sel big ban zer / rtsa ba dkar po rngog che [ngo?] 'jam pa sgog skya 'jam dang / lpags dmar tsha ngad che ba sgog dmar rtsub / mgo lhu med par mig skyes la sgog gcig ma chig skyes zer / phyi mas [rims?] dang steng gdon srung ba'o / 'dul ba las / sgog skya dang kun dong (btsong) dang ke'u dag za bar mi bya'o / zhes pa ltar / sran ma gang rung ngam sran nag dang til btsong sgog la sogs ri sgog pa rigs shin tu dma' bas bslab byar gnas pa rnams kyis spang ba yin no / slob dpon dpa' bos / sgog skya rab tu tsha zhing rno // zhu rjes tsha zhing 'khru ba dang / zhes dang / ljon shing las / sgog rlon zhim snum drod skyed yi ga 'byed / skam po tsha rno mkhris skyed yi ga ldog / ces skam rlon gyi khyad par dang / spyi'i nus pa yang / rgyud las sgog skya lci bsil srin nad tshad rlung sel // zhes gsungs so // (mDzes mtshar mig rgyan, print p 218) <br> | |||
'''btsong''' ni / btsong sgog / la na rga kun dong zer / 'dab ma ril mo spubs stong ro tsha ba ste / dri shin tu dugs ngan pa gtsang ba rnams mi gtsang bar 'gyur ba dang / nus pas mo nad rlung tshabs la phan pa dang yi ga 'byed do / de'i sde tshan ri sgog rigs du ma thams cad rigs dman pa ni 'di dang mtshungs pa'o / rgyud las / btsong sgog gnyid 'phel zas len bad rlung sel // zhes so // (mDzes mtshar mig rgyan, print p 218) <br> | |||
Illustrations : 'Phrin Las 1987 (23_132) sgog pa (23_133) btsong (24_023) sgog skya'i tshod ma (24_024) sgog sngon tshod ma (32_047) sgog pa (32_048) btsong sgog (32_049) btsong dmar (34_069) sgog skya (35_001) btsong sgog (35_033) sgog skya. 'Jam-dpal (print p 218, 437) sgog pa, sgog tshig, btsong <br> | |||
1. ''Allium sativum'' L. (Amaryllidaceae) Garlic (Wangyal 2020). Synonyms : lha ming khrag (Molvray 1988), sgog cha (Wangchuk 2011 Bhutan). Sanskrit : laśuna (Dash 1989, Pandanus, Wojtilla 2002), rasona (Pandanus), gṛñjana (Wojtilla 2002) <br> | |||
2. ''Allium tuberosum'' Rottler ex Spreng. ? (Amaryllidaceae) Garlic chives ('Phrin Las 1987) <br> | |||
3. ''Allium cepa'' L. (Amaryllidaceae) Cultivated onion ('Phrin Las 1987). Reported name btsong sgog. Synonyms : tsong sgog (Wangyal 2020), btsong, ri sgog, sgog btsong (Molvray 1988). Sanskrit : palāṇḍu (Dash 1989, Pandanus, Wojtilla 2002) <br> | |||
The Shel gong divides '''sgog pa''' in 2 groups, sgog skya and sgog sngon. '''[[sgog skya]]''' has 2 or 3 types (sgog skya, sgog dmar and btsong sgog) and includes the cultivated species garlic and onion. Within '''[[sgog sngon]]''' there are 7 types described (ri sgog, brag sgog, 'dzim nag, rgya sgog, klung sgog, byi'u sgog and rug sgog), basically wild garlics and onions. <br> | |||
The Eye Ornament has 3 notices, ri sgog, sgog and btsong. <br> | |||
[[User:Johannes Schmidt|Johannes Schmidt]] ([[User talk:Johannes Schmidt|talk]]) 15:32, 10 April 2024 (EDT) | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]] |
Revision as of 14:41, 10 April 2024
This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).
Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.
སྒོག་སྐྱ
white garlic used in medicine, allium nival jacam [JV]
sgog skya kind of garlic [IW]
(med) Garlic, Onion
Synonyms : a su ra rudhi ra (?), lha min khrag, byi kun, la shu na, bca' sgog, klung sgog, rgya sgog, zhing sgog, rlung nad sel ba'i big pan (Shel gong)
sgog skyas rlung srin dug mdze gdon sel dro / zhes par / lcags kyi phreng bar / sgog pa tsha bas chu ser rlung la phan / dang / slob dpon dpa' bos / sgog skya rab tu tshe zhing rno / zhu rdzes tsha zhing 'khru ba dang / zhim zhing skra skyed lci ro tsha / snum zhing drod skyed yi ga 'byed / ces dang / rang byung pas / rlung nad kun la sgog [364] skya mchog / lo ma de dang phyogs mthun yin / zhes dang / sgron gsal las / sgog skyes ro tsa tsha zhing rab tu rno / zhu rjes lci zhing 'khru bas skra skyed cing / zhim zhing snum la drod skyed dang ga 'byed / sha bkra mdze skran gzhan 'brum gcig sri dang / bad klung skyigs bu cham pa dbugs mi bde / lud pa sel te khrag dang mkhris pa skyed / ces gsungs / ming ni / a su ra rudhi ra (?) / lha min khrag / byi kun / la shu na / bca' sgog / klung sgog / rgya sgog / zhing sgog / rlung nad sel ba'i big pan zer / sngar gong du bshad pa bzhin bdud rtsi rtsod dus lha ma yin gyi dbang po sgra gcan 'dzin gyi ske tshang pa'i 'khor los bregs pa'i khrag gi thigs pa sar lhung ba las sgog pa'i rigs sgog skya gtsor gyur pa byung bar bshad pa'o / sgog pa la rtsa ba'i dbye ba gnyis yod pa ni sgog skya dang sgog sngon no / sgog pa zhes pa zhing la btab pa'i sgog pa dang / sgog sngon zhes pa ri las skyes pa'i sngo rigs kyi sgog pa'o / 'dir sgog skya ste / bshad rgyud las / sgog skya lci bsil srin nad tshad rlung sel / gsungs pa la'ang rigs gnyis / rtsa ba dkar la rdog che ro 'jam pa sgog skya dang / rtsa rdog phra mang lpags dmar tsha ngad che ba sgog dmar te sdam 'jam la phyi ma rtsub pa'o / mchog ni sgog pa lhu med pa'i chig rdog go / btsong sgog gnyid 'phel dzas len bdu rlung sel / zhes bshad rgyud du gsungs la / ljon shing las / btsong gis drod skyed ma zhu sel / dang ga 'gags sel zas 'ju byed / ces dang / rang byung pas / btsong nag rkang 'bam grang ba 'joms / gsungs / 'khrungs dper / btsong sgog ri dang ldum rar skye / 'dab ma ril mo sbungs can te / ro tsa srin nad chu ser dang / mo nad sel zhing 'bam gdon 'joms / zhes pa ri skyes zhing skyes gnyis ka / [365] ('dra?) la sgog skya'i ljang lo 'dra ba khong sbubs stong can tsa rdog med pa 'o / di sgog sngon du byed pa 'ang yod / ri sgog ... (Shel gong shel phreng, pdf p 363.5)
sgog ni / rgya sgog / lha min khrag / kla klo'i spos / rlung sel big ban zer / rtsa ba dkar po rngog che [ngo?] 'jam pa sgog skya 'jam dang / lpags dmar tsha ngad che ba sgog dmar rtsub / mgo lhu med par mig skyes la sgog gcig ma chig skyes zer / phyi mas [rims?] dang steng gdon srung ba'o / 'dul ba las / sgog skya dang kun dong (btsong) dang ke'u dag za bar mi bya'o / zhes pa ltar / sran ma gang rung ngam sran nag dang til btsong sgog la sogs ri sgog pa rigs shin tu dma' bas bslab byar gnas pa rnams kyis spang ba yin no / slob dpon dpa' bos / sgog skya rab tu tsha zhing rno // zhu rjes tsha zhing 'khru ba dang / zhes dang / ljon shing las / sgog rlon zhim snum drod skyed yi ga 'byed / skam po tsha rno mkhris skyed yi ga ldog / ces skam rlon gyi khyad par dang / spyi'i nus pa yang / rgyud las sgog skya lci bsil srin nad tshad rlung sel // zhes gsungs so // (mDzes mtshar mig rgyan, print p 218)
btsong ni / btsong sgog / la na rga kun dong zer / 'dab ma ril mo spubs stong ro tsha ba ste / dri shin tu dugs ngan pa gtsang ba rnams mi gtsang bar 'gyur ba dang / nus pas mo nad rlung tshabs la phan pa dang yi ga 'byed do / de'i sde tshan ri sgog rigs du ma thams cad rigs dman pa ni 'di dang mtshungs pa'o / rgyud las / btsong sgog gnyid 'phel zas len bad rlung sel // zhes so // (mDzes mtshar mig rgyan, print p 218)
Illustrations : 'Phrin Las 1987 (23_132) sgog pa (23_133) btsong (24_023) sgog skya'i tshod ma (24_024) sgog sngon tshod ma (32_047) sgog pa (32_048) btsong sgog (32_049) btsong dmar (34_069) sgog skya (35_001) btsong sgog (35_033) sgog skya. 'Jam-dpal (print p 218, 437) sgog pa, sgog tshig, btsong
1. Allium sativum L. (Amaryllidaceae) Garlic (Wangyal 2020). Synonyms : lha ming khrag (Molvray 1988), sgog cha (Wangchuk 2011 Bhutan). Sanskrit : laśuna (Dash 1989, Pandanus, Wojtilla 2002), rasona (Pandanus), gṛñjana (Wojtilla 2002)
2. Allium tuberosum Rottler ex Spreng. ? (Amaryllidaceae) Garlic chives ('Phrin Las 1987)
3. Allium cepa L. (Amaryllidaceae) Cultivated onion ('Phrin Las 1987). Reported name btsong sgog. Synonyms : tsong sgog (Wangyal 2020), btsong, ri sgog, sgog btsong (Molvray 1988). Sanskrit : palāṇḍu (Dash 1989, Pandanus, Wojtilla 2002)
The Shel gong divides sgog pa in 2 groups, sgog skya and sgog sngon. sgog skya has 2 or 3 types (sgog skya, sgog dmar and btsong sgog) and includes the cultivated species garlic and onion. Within sgog sngon there are 7 types described (ri sgog, brag sgog, 'dzim nag, rgya sgog, klung sgog, byi'u sgog and rug sgog), basically wild garlics and onions.
The Eye Ornament has 3 notices, ri sgog, sgog and btsong.
Johannes Schmidt (talk) 15:32, 10 April 2024 (EDT)