ma ru rtse: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
the chief of 84000 classes of bgegs/ obstructing spirits, a country, medicinal tree/ fruit, [shing sman gyi rigs shig ste, ro tsha, zhu rjes drod, nus pas srin nad gsod, me drod skyed,//ming gi rnam grangs la gunydza dang, rakta gunydza, shva ta gunydza, srin bu dmar leb] [IW]
the chief of 84000 classes of bgegs/ obstructing spirits, a country, medicinal tree/ fruit, [shing sman gyi rigs shig ste, ro tsha, zhu rjes drod, nus pas srin nad gsod, me drod skyed,//ming gi rnam grangs la gunydza dang, rakta gunydza, shva ta gunydza, srin bu dmar leb] [IW]
Line 6: Line 7:
medicinal fruit, a country [JV]
medicinal fruit, a country [JV]


1) the chief of 84000 classes of bgegs/ obstructing spirits; 2) a country; 3) medicinal tree/ fruit) [IW]
1) the chief of 84000 classes of bgegs/ obstructing spirits; 2) a country; 3) medicinal tree/ fruit) [IW] <br>
 
 
(med) Palash, Flame of the Forest <br>
Synonyms : gunydza, shve ta gunydza, ma ru rtse dkar po, rakta gunydza, ma ru rtse dmar po, srin bu dmar leb (Shel gong), rgya skyegs shing (Dash 1989) <br>
Sanskrit : palāśa (Dash 1989, Pandanus, Wojtilla 2002), kiṃśuka (Pandanus) <br>
 
'''ma ru rtse''' yis srin nad sel bar byed / ces pa'i ming / gunydza / shve ta gunydza / ma ru rtse dkar po'o / rakta gunydza / ma ru rtse dmar po'o / gab tu / srin bu dmar leb zer / 'khrung dper / srin nad 'joms pa'i ma ru rtse / sa gzhi drod che'i yul na skye / lo ma sdong bun phung po che / sdong po phra mo me tog ser / 'bras bu dmar ser byi'u mchin 'dra / ro ni kha la mngar ba yin / rang gi nus pas srin nad 'joms / zhes pas / me tog rtsab son po rtse ser po gang bu spu can hyi nang nas 'bras bu lnga tsam 'ong ba ste / 'dra dper / mer rtse bu mo'i bya le 'dra / tshi gu byi'u mchin 'dra la dmar / zhes so / 'di la dkar dmar rigs gnyis yong ba yin // (Shel gong shel phreng, pdf p 198.2) <br>
'''ma ru rtse''' ni / gab ming srin bu dmar leb zer / drod che sar skye ba rkang dang lo ma sngo bun phung po che / sdong po phra mo me tog gi rtsa ba sngon por rtse mo ser po / gang bu spu can gyi nang nas lnga tsam yod pas 'bras bu byi'u'i mchin pa 'dra / phyi shun pa'i mdog gyis dkar dmar gnyis te ro kha la mngar ba'o / des srin dang khyad par bad grum sel // (mDzes mtshar mig rgyan, print p 090) <br>
 
Illustrations : 'Phrin Las 1987 (26_091) ma ru rtse (35_034) ma ru rtse (26_087) (26_087) ma ru tse srin bu dmar leb / byings ba mkhal du bzhed pa / gla gor zho sha ril mo / 'khrul bzhed kanya+dza.r byed pa gsum. 'Jam-dpal (print p 090) ma ru rtse dkar, nag <br>
 
1. ''Butea monosperma'' (Lam.) Kuntze (Fabaceae) Palash, Flame of the Forest (Wangyal 2020). It is the most common host plant for lac insects in India, as indicated by the synonym rgya skyegs shing. <br>
2. ''Spatholobus parviflorus'' (Roxb. ex G.Don) Kuntze (Fabaceae) Palash climber (Wangchuk 2011 Bhutan) <br>
3. ''Cucumis melo'' L. (Cucurbitaceae) Melon (Molvray 1988 H). Cited from a northern source. <br>
[[User:Johannes Schmidt|Johannes Schmidt]] ([[User talk:Johannes Schmidt|talk]]) 04:55, 11 March 2024 (EDT)
 


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ma]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ma]]

Latest revision as of 16:12, 18 April 2024

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

མ་རུ་རྩེ
the chief of 84000 classes of bgegs/ obstructing spirits, a country, medicinal tree/ fruit, [shing sman gyi rigs shig ste, ro tsha, zhu rjes drod, nus pas srin nad gsod, me drod skyed,//ming gi rnam grangs la gunydza dang, rakta gunydza, shva ta gunydza, srin bu dmar leb] [IW]

the chief of 84.000 classes of bgegs / obstructers [RY]

medicinal fruit, a country [JV]

1) the chief of 84000 classes of bgegs/ obstructing spirits; 2) a country; 3) medicinal tree/ fruit) [IW]


(med) Palash, Flame of the Forest
Synonyms : gunydza, shve ta gunydza, ma ru rtse dkar po, rakta gunydza, ma ru rtse dmar po, srin bu dmar leb (Shel gong), rgya skyegs shing (Dash 1989)
Sanskrit : palāśa (Dash 1989, Pandanus, Wojtilla 2002), kiṃśuka (Pandanus)

ma ru rtse yis srin nad sel bar byed / ces pa'i ming / gunydza / shve ta gunydza / ma ru rtse dkar po'o / rakta gunydza / ma ru rtse dmar po'o / gab tu / srin bu dmar leb zer / 'khrung dper / srin nad 'joms pa'i ma ru rtse / sa gzhi drod che'i yul na skye / lo ma sdong bun phung po che / sdong po phra mo me tog ser / 'bras bu dmar ser byi'u mchin 'dra / ro ni kha la mngar ba yin / rang gi nus pas srin nad 'joms / zhes pas / me tog rtsab son po rtse ser po gang bu spu can hyi nang nas 'bras bu lnga tsam 'ong ba ste / 'dra dper / mer rtse bu mo'i bya le 'dra / tshi gu byi'u mchin 'dra la dmar / zhes so / 'di la dkar dmar rigs gnyis yong ba yin // (Shel gong shel phreng, pdf p 198.2)
ma ru rtse ni / gab ming srin bu dmar leb zer / drod che sar skye ba rkang dang lo ma sngo bun phung po che / sdong po phra mo me tog gi rtsa ba sngon por rtse mo ser po / gang bu spu can gyi nang nas lnga tsam yod pas 'bras bu byi'u'i mchin pa 'dra / phyi shun pa'i mdog gyis dkar dmar gnyis te ro kha la mngar ba'o / des srin dang khyad par bad grum sel // (mDzes mtshar mig rgyan, print p 090)

Illustrations : 'Phrin Las 1987 (26_091) ma ru rtse (35_034) ma ru rtse (26_087) (26_087) ma ru tse srin bu dmar leb / byings ba mkhal du bzhed pa / gla gor zho sha ril mo / 'khrul bzhed kanya+dza.r byed pa gsum. 'Jam-dpal (print p 090) ma ru rtse dkar, nag

1. Butea monosperma (Lam.) Kuntze (Fabaceae) Palash, Flame of the Forest (Wangyal 2020). It is the most common host plant for lac insects in India, as indicated by the synonym rgya skyegs shing.
2. Spatholobus parviflorus (Roxb. ex G.Don) Kuntze (Fabaceae) Palash climber (Wangchuk 2011 Bhutan)
3. Cucumis melo L. (Cucurbitaceae) Melon (Molvray 1988 H). Cited from a northern source.
Johannes Schmidt (talk) 04:55, 11 March 2024 (EDT)