Main Page: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
* a dictionary of current usage for translators & [[translation groups]] | * a dictionary of current usage for translators & [[translation groups]] | ||
* a compilation site for past dictionaries and glossaries between Tibetan and English | * a compilation site for past dictionaries and glossaries between Tibetan and English | ||
* a lotsawa | * a lotsawa website of resources and [[translation-tools]] | ||
* a place to include glossaries of new translation works | * a place to include glossaries of new translation works | ||
* as non-sectarian and open-minded as possible | * as non-sectarian and open-minded as possible |
Revision as of 02:54, 17 November 2005
DharmaDictionary.net aims to be:
- a dictionary of current usage for translators & translation groups
- a compilation site for past dictionaries and glossaries between Tibetan and English
- a lotsawa website of resources and translation-tools
- a place to include glossaries of new translation works
- as non-sectarian and open-minded as possible
- available on the Internet for free use by everyone
- dynamic and growing, rather than static and stagnant
Example
Example of an entry for the Rangjung Yeshe Dictionary on DharmaDictionary.net
search
To search for a word, just type the word -- in Wylie transliteration -- into the search box to the left.
Nominating an editors/contributors
As this online dictionary of current usage comes up-and-runnung, there will be plenty of opportunity to add and edit. To nominate the best person you know, write to: dictionary@rangjung.com
Note to editors and contributors
Edit access requires user id and password.
Please read the User's Guide for usage and configuration help and the documentation on customizing the interface for the more complex stuff.