rgyud blama: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Je propose aux lecteurs francophones un site dédié à une traduction en français du rGyud bLama, ''La  Continuité Ultime'' (thek pa chen po rgyud bla ma'i bstan chos), avec son commentaire par Jamgon Kongtrul Rimpoché, ''L'inéluctable rugissement du lion'' (mi ldog pa seng ge nga ro): http://www.khenpo.fr . Ce travail comporte en particulier son introduction, jamais traduite, sauf erreur de ma part, en français à ce jour.
#redirect [[snang ba bzhi]]
 
English Translation: I propose to the French-speaking readers a site dedicated to a translation in French of the rGyud bLama, Ultimate Continuity (thek Pa chen Po rgyud bla ma' I bstan chos), with his comment by Jamgon Kongtrul Rimpoché, the inescapable howling of the lion (semi ldog Pa seng Ge nga ro): http://www.khenpo.fr. This work comprises in particular its introduction, ever represented, except error of my share, in French to date.  ([[RWB]] trans.)
 
 
Sarwa Mangalam !
 
 
Etienne Loyon
Le 9 janvier 2007

Revision as of 02:07, 9 September 2007

Redirect to: