Gyang Lompo Lhung: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
{{:'kyag grir 'chi}}
{{:'kyag grir 'chi}}


('''''Note''': Currently the Tibetan Unicode entries are a work-in-progress.  At this point not all searches in TibUni will have definitive results'').  Single word entries as well as phrases will end with a '''[[shad]]''' (<span class=TibUni18>'''[[།]]'''</span>), when entered and searched for in Tibetan Unicode.
('''''Note''': Currently the Tibetan Unicode entries are a work-in-progress.  At this point not all searches in TibUni will have definitive results'').  Single word entries as well as phrases will frequently end with a '''[[shad]]''' (<span class=TibUni18>'''[[།]]'''</span>), or a '''[[tsheg]]''' (<span class=TibUni18>'''[[་]]'''</span>) when entered and searched for in Tibetan Unicode. At other times they may have no punctuation ending the word, and reflect the way entries are made in Wylie and/or English in the page title position (eg. no word or phrase-end punctuation). It's best to attempt any one or all 3 of these ways to enter your search in Tibetan Unicode.
 
[[Category: ཀ]]
[[Category: ཀ]]

Revision as of 12:09, 25 September 2009

'kyag grir 'chi

Gཡང་Lཨོམཔོ་Lཧུང
Gཡང་Lཨོམཔོ་Lཧུང

dying of cold. (RY)

(Note: Currently the Tibetan Unicode entries are a work-in-progress. At this point not all searches in TibUni will have definitive results). Single word entries as well as phrases will frequently end with a shad (), or a tsheg () when entered and searched for in Tibetan Unicode. At other times they may have no punctuation ending the word, and reflect the way entries are made in Wylie and/or English in the page title position (eg. no word or phrase-end punctuation). It's best to attempt any one or all 3 of these ways to enter your search in Tibetan Unicode.