bkra shis shog: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
(No difference)
|
Revision as of 07:55, 28 December 2005
Mangalam. "May all be auspicious." [RY]
May there be the auspicious presence of . . . / auspiciousness/ all that is auspicious [RB]
[mangalam], may there be the auspiciousness of, may the auspiciousness, goodness of so and so be present [RY]
may the goodness of ... be present [JV]
may your goodness be present!; may the goodness of be present; may your goodness be present!; may there be auspiciousness [RY]
1) may the goodness of --- be present; 2) may there be auspiciousness [IW]