thar pa cha mthun: Difference between revisions
(Import from RyDic2003) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Syn [[thar pa'i cha dang mthun pa]] aids to liberation. conducive / aids to the extinction of the outflows, [the attainment of the arhat] [RY] | |||
[[mya ngan las 'das pa'i ched du dge ba byed pa]] 'aid to liberation' is to carry out virtuous actions for the sake of nirvana [RY] | |||
conducive/ aids to liberation [note. [the attainment of the arhant], the extinction of the outflows. [tse. condicuve to abandoning obscuration of the kleshas and attaining th4e truth of cessation gnas skabs kyi lam = tsogs lam, path of accumulation, moksa-bhagiya [moks.a-bhaagiiya] [IW] | |||
moksa-bhagiya aids to liberation conducive/ aids to the extinction of the outflows ][the attainment of the arhant]. [tserig]. abandon the obscuration of the kleshas in the truth of cessation dang rjes su mthun pa'i gnas skabs kyi lam ste tshogs lam and sbyor lam] [IW] | |||
conducive/ aids to liberation [IW] | |||
Partial concordance with liberation [[User:DKC|DKC]] | |||
== Discussion == | |||
A synonym for the path of accumulation. | |||
Partial concordance with freedom is an excessively literal translation, but if one says "partial concordance with certain distinction" for nges 'byed cha mthun, one must use this translation, too. What is the etymology of saying "aids to liberation"? [[User:DKC|DKC]] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]] |
Revision as of 22:28, 20 July 2006
Syn thar pa'i cha dang mthun pa aids to liberation. conducive / aids to the extinction of the outflows, [the attainment of the arhat] [RY]
mya ngan las 'das pa'i ched du dge ba byed pa 'aid to liberation' is to carry out virtuous actions for the sake of nirvana [RY]
conducive/ aids to liberation [note. [the attainment of the arhant], the extinction of the outflows. [tse. condicuve to abandoning obscuration of the kleshas and attaining th4e truth of cessation gnas skabs kyi lam = tsogs lam, path of accumulation, moksa-bhagiya [moks.a-bhaagiiya] [IW]
moksa-bhagiya aids to liberation conducive/ aids to the extinction of the outflows ][the attainment of the arhant]. [tserig]. abandon the obscuration of the kleshas in the truth of cessation dang rjes su mthun pa'i gnas skabs kyi lam ste tshogs lam and sbyor lam] [IW]
conducive/ aids to liberation [IW]
Partial concordance with liberation DKC
Discussion
A synonym for the path of accumulation.
Partial concordance with freedom is an excessively literal translation, but if one says "partial concordance with certain distinction" for nges 'byed cha mthun, one must use this translation, too. What is the etymology of saying "aids to liberation"? DKC