rnam par thar pa'i sgo: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
No edit summary
Line 1: Line 1:
complete purity; completely pure/ authentic [RB]
means of attaining nirvana, samadhi [IW]


1) authentic, unmistaken, correct, right, perfect; pure, 2) perfect / total purity, 3) purified, completely purified, completely pure, perfectly / very pure, perfect purity, purification; complete purity; 4) totally refined away. Syn [[rnam dag]] [RY]
Doors of Deliverance, three; vimoksa mukha. Emptiness, signlessness, Wishlessness [RY]


authentic, unmistaken, correct, right, perfect, pure, total purity, purified, completely purified, [completely pure], purification [IW]
door of liberation [JV]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:na]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:na]]

Revision as of 12:16, 23 May 2006

means of attaining nirvana, samadhi [IW]

Doors of Deliverance, three; vimoksa mukha. Emptiness, signlessness, Wishlessness [RY]

door of liberation [JV]