grags sbyin: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
(Import from RyDic2003) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
CM (snying): dri ba'am the tshom stong pa'i tshig grogs zhig. Archaic: an auxiliary word that indicates a question or a doubt. N.B. often written as "drang na" [mss] [RY] | |||
1) cold. 2) vi. to get cold, to be cold [RY] | |||
[arch] question showing word [Bya ba de ltar byas na nor 'khrul du mi 'gyur grang snyam] [get]/ [be] cold [comp grang mo] [IW] | |||
cold [JV] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]] |
Revision as of 08:20, 28 December 2005
CM (snying): dri ba'am the tshom stong pa'i tshig grogs zhig. Archaic: an auxiliary word that indicates a question or a doubt. N.B. often written as "drang na" [mss] [RY]
1) cold. 2) vi. to get cold, to be cold [RY]
[arch] question showing word [Bya ba de ltar byas na nor 'khrul du mi 'gyur grang snyam] [get]/ [be] cold [comp grang mo] [IW]
cold [JV]