'gyed stobs: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
(Import from RyDic2003) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
has fallen [RY] | |||
[['gyel ba, 'gyel ba, 'gyel ba]] intr. v.; to fall, to tumble [RY] | |||
fall, topple, tumble, turn upside down, collapse, load, lay on a burden, throw down, load, SA 'gel ba, sgyel ba [JV] | |||
fall/ tumble [IW] | |||
fallen; ex [[sman gyi sdong po 'gyel]] the medicinal tree has fallen to the ground [RY] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]] |
Revision as of 08:31, 28 December 2005
has fallen [RY]
'gyel ba, 'gyel ba, 'gyel ba intr. v.; to fall, to tumble [RY]
fall, topple, tumble, turn upside down, collapse, load, lay on a burden, throw down, load, SA 'gel ba, sgyel ba [JV]
fall/ tumble [IW]
fallen; ex sman gyi sdong po 'gyel the medicinal tree has fallen to the ground [RY]