Jaeschke: Difference between revisions
DanBallance (talk | contribs) No edit summary |
DanBallance (talk | contribs) No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Herrnhut A. Jaeschke was a 19th century German missionary who did a great deal to document the Tibetan language. Although we can argue that from the perspective of 21st century Buddhist scholars, translators and practitioners, his understanding of the nuances of Vajrayana Buddhism was somewhat distorted, it cannot be taken from him that he was a trail blazer in the field of Tibetan studies and that those in the field today owe him a great debt of gratitude. This fact is made self evident by the status that his 1881 edition dictionary still holds in the community today, more than a hundred years after its publication. | Herrnhut A. Jaeschke was a 19th century German missionary who did a great deal to document the Tibetan language. Although we can argue that from the perspective of 21st century Buddhist scholars, translators and practitioners, his understanding of the nuances of Vajrayana Buddhism was somewhat distorted, it cannot be taken from him that he was a trail blazer in the field of Tibetan studies and that those in the field today owe him a great debt of gratitude. This fact is made self evident by the status that his 1881 edition dictionary still holds in the community today, more than a hundred years after its publication.<BR><BR> | ||
See [[Second Edition of H.A. Jaeschke's 'Tibetan Grammar']] for Dr H. Wenzel's preparation of Jaeschke's original manuscript, published in London by Trubner & Co. in 1883. | See [[Second Edition of H.A. Jaeschke's 'Tibetan Grammar']] for Dr H. Wenzel's preparation of Jaeschke's original manuscript, published in London by Trubner & Co. in 1883. |
Latest revision as of 19:13, 20 January 2006
Herrnhut A. Jaeschke was a 19th century German missionary who did a great deal to document the Tibetan language. Although we can argue that from the perspective of 21st century Buddhist scholars, translators and practitioners, his understanding of the nuances of Vajrayana Buddhism was somewhat distorted, it cannot be taken from him that he was a trail blazer in the field of Tibetan studies and that those in the field today owe him a great debt of gratitude. This fact is made self evident by the status that his 1881 edition dictionary still holds in the community today, more than a hundred years after its publication.
See Second Edition of H.A. Jaeschke's 'Tibetan Grammar' for Dr H. Wenzel's preparation of Jaeschke's original manuscript, published in London by Trubner & Co. in 1883.