thal: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | |||
arrive at, imply, it would then be the case that, trumpet flower, too much, too fast, it follows that [JV] | |||
. . .r thal - to require/ follow logically; it logically follows that . . . ; isc. to reach/ arrive at/ be left with . . . [RB] | |||
forms p completion of a verb, pass into, transgress, violate, dust, ashes, end, overdo, go beyond, get carried away [IW] | |||
byon thal - has passed by [RY] | |||
passed, elapsed; to be over, finished/ ashes; to pass into, transgress, violate, dust, ashes, to end, to overdo, go beyond; forms the past completion of a verb. [[-r thal]] to require/ follow logically; it logically follows that [RY] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]] |
Revision as of 05:34, 27 April 2021
ཐལ
arrive at, imply, it would then be the case that, trumpet flower, too much, too fast, it follows that [JV]
. . .r thal - to require/ follow logically; it logically follows that . . . ; isc. to reach/ arrive at/ be left with . . . [RB]
forms p completion of a verb, pass into, transgress, violate, dust, ashes, end, overdo, go beyond, get carried away [IW]
byon thal - has passed by [RY]
passed, elapsed; to be over, finished/ ashes; to pass into, transgress, violate, dust, ashes, to end, to overdo, go beyond; forms the past completion of a verb. -r thal to require/ follow logically; it logically follows that [RY]