phyag tshags: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
Line 1: Line 1:
1) to prostrate; pay homage; bow, kowtow, salute, prostrated herself / himself, bowed down; ex. [[la +]] to bow down to ...2) prostration, homage, salutation, bow, kowtow. Ex. [[phyi phyag 'tshol]] bid farewell! [[gus pas phyag 'tshal ba]] respectfully paid homage / bowed down. [[gus pas phyag 'tshal ba]] bowed respectfully; prostrating oneself; prostrate ourselves [RY]
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 
preservation, keeping, taking care of [IW]
1) paying respect, show reverence, revere, salute, pay one's respects. 2) offer prostrations, bowing [RY]
 
(namra:) prostration, homage [lus ngag yid gsum gyi sgo nas mchog gus 'dud byed pa, [IW]
 
bowing down [RY]
 
kowtow, greet, salute, bowing down, profound salutation [JV]
 
phyag - prostration [RY]
 
prostration, homage, salutation, bow * kowtow, salute [IW]
 
to pay homage/ prostrate (to) [RB]
 
to bow down to [RY]
 
prostration, homage, salutation, bow [esp before lamas and kings] kowtow, salute [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:pha]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:pha]]

Revision as of 22:20, 29 April 2021

ཕྱག་ཚགས
preservation, keeping, taking care of [IW]