a mra: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
expression of wonder or pity [JV]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
mangoe [JV]


a tsa [expression of pain of sickness or burning.] [IW]
mango tree/fruit [resembling the bse yab [medicinal tree]. In the beginning, midle and end, since its color is similar, it is hard to know when it is ripe, however it will case blisters etc if not ripe. syn: rkang drug tses dang, mngon 'dod, dpyid kyi shing, bud med dga', sbrang rtzi'i pho nya, ro ldan = [[mi sha]].] [IW]


[[a tsa]] [exclamation of unbearable heat by burning or something hot touching a wound etc.] [IW]
mango [IW]
 
1) mango. 2) Syn [[mi sha]] [RY]
 
[[shing thog a mra]] mangos [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:a]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:a]]

Latest revision as of 02:13, 5 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཨ་མྲ
mangoe [JV]

mango tree/fruit [resembling the bse yab [medicinal tree]. In the beginning, midle and end, since its color is similar, it is hard to know when it is ripe, however it will case blisters etc if not ripe. syn: rkang drug tses dang, mngon 'dod, dpyid kyi shing, bud med dga', sbrang rtzi'i pho nya, ro ldan = mi sha.] [IW]

mango [IW]

1) mango. 2) Syn mi sha [RY]

shing thog a mra mangos [RY]