ban gzugs: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
1) unexamined, unanalyzed; 2) not thought-out; 3) nonsense, babble; 4) careless, hasty [IW]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
rashness, impetuosity, want of consideration in speaking and acting [JV]
monks and nuns cha byad can [IW]
 
rgyal po bab col tho cho ha cang goms pa ma yin nam - Your Majesty! Do not talk so rashly and do not talk nonsense! [RY]
 
frivolous, silly, rash/ inconsiderate; talking without thinking, the talk of a madman, babble, like [[ca co]] [RY]
 
1) unexamined, unanalyzed; 2) not thought-out, thoughtless, inconsiderate; 3) nonsense, babble, gossip; 4) careless, hasty, rash [IW]
 
[[ma brtags pa'i bab col ku re dang rtsed mo bzhad sogs]] unconsidered or insincere words, laughing and joking, playing the fool [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ba]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ba]]

Latest revision as of 04:17, 5 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

བན་གཟུགས
monks and nuns cha byad can [IW]