bka' gdams gsung 'gros thor bu: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<noinclude><span class=TibUni16>[[བཀའ་འདུས་ཆོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོའི་ཚོམ་བུ་ཉེར་གཅིག།]]</span><br></noinclude>
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
21 mandala clusters of the gathering of the transmitted precepts
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
<noinclude><span class=TibUni16>[[བཀའ་གདམས་གསུང་འགྲོས་ཐོར་བུ།]]</span><br></noinclude>


*glorious [[Chemchok Heruka]] in the center;
[[Miscellaneous Sayings of the Kadampas]]. ([[RY]])
*[[Yangdag Heruka]], [[Vajravali]], [[Vajrapani]], and [[rdo rje rtsal rdzogs]] E;
*[[Vajrakapalamala]], [[Chakrasamvara]], [[Yamantaka]], and [[ratna rtsal rdzogs]] S;
*[[Hayagriva]], [[Hevajra]], [[Guhyasamaja]], and [[padma rtsal rdzogs]] W
*[[Chemchok]], [[Kalachakra]], [[mkha' klong 'khyil ba]] and [[karma rtsal rdzogs]] N
*[[mngon rdzogs rgyal po]] SE;
*[[Vajrakumara]] SW;
*[[dregs 'dul]] NW; and
*[[stobs ldan nag po]] NE]. ([[IW]])
 
21 mandala clusters of the gathering of the transmitted precepts. ([[IW]])
 
See also: '''[[bka' 'dus chos kyi rgya mtsho]]'''


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] <noinclude>[[Category:ka]]</noinclude>
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] <noinclude>[[Category:ka]]</noinclude>

Latest revision as of 06:14, 5 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

བཀའ་གདམས་གསུང་འགྲོས་ཐོར་བུ
བཀའ་གདམས་གསུང་འགྲོས་ཐོར་བུ།

Miscellaneous Sayings of the Kadampas. (RY)