cho le ba: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
imp. of [[gcog pa]] 1) vi. to be allowed, be permitted, may, can. 2) vi. to be able to, be fit to. 3) to be ready, set to do verbal action. 4) indicates assurance or promise [usu. "I will.") 5) imp. of gcog, broken, all right, sufficient, enough, permissible, admissible, allowed. 6) a ritual, practice; ritual for Vajrayana, rite for lesser yanas; also liturgy; 7) verb + chog - allowed (may) do the verb [RY]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
way of looking, appearance [Ri mgo tsang mar kha ba skya cho le ba zhig bab 'dug Mi de'i skra lo skya cho le ba zhig 'dug] white like snow mt or old man's hair [IW]


1) gcog pa! hurt! break! smash! bash! violate, reduce! deduct!; 2) ceremonies of purification, method, religious observance, rite, ritual, ceremony, practice, sadhana practice, liturgy, service, Cho ga; 3) be allowed/ permitted permissible, admissible, allowed, may, can; 4) be able/ fit to; 5) be ready/ set to do verbal action; 6) I will (indicates assurance or promise; 7) broken; 8) all right, sufficient, enough [IW]
way of looking, appearance * white like snow mt or old man's hair [IW]
 
enough, sufficient, method, pass, visit, SA 'chag pa, break, SA gcog pa, permissive particle after a verb, ready to do, to allow, "I will do", is enough, it is sufficient [JV]
 
will do / suffice; [[mi chog]] that won't do [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:cha]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:cha]]

Latest revision as of 20:34, 5 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཆོ་ལེ་བ
way of looking, appearance [Ri mgo tsang mar kha ba skya cho le ba zhig bab 'dug Mi de'i skra lo skya cho le ba zhig 'dug] white like snow mt or old man's hair [IW]

way of looking, appearance * white like snow mt or old man's hair [IW]