kha 'bar ma'i glud chog: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
1) empty talk pointless chatter; 2) diffused, spread out [IW]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
the ransom ritual for flaming mouth [IW]


prattle on [[dge stong sdig stong nag po kha 'byams bdud kyi lta ba]] the evil views of demons, prattling on about how goodness is empty, evil is empty [RY]
the ransom ritual for flaming mouth [Queen of the Pretas] [IW]


freedom; 1) empty / pointless chatter. 2) diffused, spread out; platitude [RY]
the ransom ritual for Flaming Mouth [RY]
 
[meaningless] empty talk [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:kha]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:kha]]

Latest revision as of 15:40, 7 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཁ་འབར་མའི་གླུད་ཆོག
the ransom ritual for flaming mouth [IW]

the ransom ritual for flaming mouth [Queen of the Pretas] [IW]

the ransom ritual for Flaming Mouth [RY]