kha ral ba: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
black salt used medicinally (from boiling earth impregnated with saline particles), tonic aperient medicine salt of fetid odor from fusing fossil salt with emblic myrobalan, black salt [JV]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
1) old te so bud pa; 2) Mchu to ral ba'i tshwa re ba,...Ri bong kha ral ba,...Stag kha ral ba,... get tired, wear out, take a calf away from a cow [IW]
 
1) to ge tired. 2) to wear out. 3) to take a calf away from a cow [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:kha]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:kha]]

Latest revision as of 17:21, 7 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཁ་རལ་བ
1) old te so bud pa; 2) Mchu to ral ba'i tshwa re ba,...Ri bong kha ral ba,...Stag kha ral ba,... get tired, wear out, take a calf away from a cow [IW]

1) to ge tired. 2) to wear out. 3) to take a calf away from a cow [RY]