mngon du: Difference between revisions
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>) |
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude> | |||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | ||
ultimately; [abhi, a Sanskrit emphatic particle], true presence; manifest; 1) really, actually. 2) visible, evident, manifest, apparent. 3) concretely, perceptible, in form, materialized [RY] | ultimately; [abhi, a Sanskrit emphatic particle], true presence; manifest; 1) really, actually. 2) visible, evident, manifest, apparent. 3) concretely, perceptible, in form, materialized [RY] |
Latest revision as of 11:15, 9 May 2021
This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).
Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.
མངོན་དུ
ultimately; [abhi, a Sanskrit emphatic particle], true presence; manifest; 1) really, actually. 2) visible, evident, manifest, apparent. 3) concretely, perceptible, in form, materialized [RY]
inwardly aware, clear, concretely [JV]
really, actually, concretely visible, evident, manifest, apparent, perceptible, in form, materialized abhi, SK emphatic particle, true presence [IW]