na ma: Difference between revisions
(Import from RyDic2003) |
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude> | |||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | |||
1) kind of grass, meadow land; 2) peat/ moss usable for fuel; 3) day; 4) name, praise, glory, adoration, homage; 5) entitled; 6) [stod] Gar in NT and lake ma pham/Manasrovar [IW] | 1) kind of grass, meadow land; 2) peat/ moss usable for fuel; 3) day; 4) name, praise, glory, adoration, homage; 5) entitled; 6) [stod] Gar in NT and lake ma pham/Manasrovar [IW] | ||
Latest revision as of 19:46, 9 May 2021
This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).
Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.
ན་མ
1) kind of grass, meadow land; 2) peat/ moss usable for fuel; 3) day; 4) name, praise, glory, adoration, homage; 5) entitled; 6) [stod] Gar in NT and lake ma pham/Manasrovar [IW]
so called, Skt. name, entitled. Syn nA ma praise, glory, adoration [RY]
1) day. 2) Syn stod gar [RY]
SK so called [IW]
na is name for stod gar province and ma is lake ma-pham [JV]
so-called, named, entitled [RY]