rdzong ba: Difference between revisions
(Import from RyDic2003) |
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude> | |||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | |||
[[rdzong ba, brdzangs pa, brdzang ba, rdzongs]] trans. v.; to send, to dispatch, to expedite, send off, dismiss, to give to take along with [RY] | [[rdzong ba, brdzangs pa, brdzang ba, rdzongs]] trans. v.; to send, to dispatch, to expedite, send off, dismiss, to give to take along with [RY] | ||
Latest revision as of 04:29, 19 May 2021
This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).
Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.
རྫོང་བ
rdzong ba, brdzangs pa, brdzang ba, rdzongs trans. v.; to send, to dispatch, to expedite, send off, dismiss, to give to take along with [RY]
parting gifts [JV]
(tha dad pa brdzangs pa, brdzang ba, rdzongs,; 1) expel, banish; 2) dispatch, send [off]; 3) put/ stuff into, expedite; 4) dismiss; 5) give take along w [IW]