so thar gyi sdom pa gtong tshul: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
1) so gtang du rung ba'i rdza sa, rdza ma bzo dus thog mar so thub pa'i rdza sa 'tshol dgos; 2) phugs thub pa'am, yid brtan 'pher ba; 3) rang rkya 'pher ba'i tshugs thub pa, rang so 'dzin thub pa [IW]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
Mipham Rinpoche: [[dge slong sogs ji srid 'tsho'i mtha' can rnams, shi ba dang brda 'phrod pa'i drung du 'slab pa phul bas gtong la, gzhan yang dge rtsa chad pas bsrung 'dod kyi gzhi rten med pa dang, mtshan gnyis cig char byung bas sdom pa'i lus rten can du mi rung bas kyang gtong ngo]] The vows of individual liberation, monk vows and so forth, endure for as long as one lives. They are abandoned at death or when the precepts are given back in the presence of someone who can understand the gesture. Moreover, they are abandoned by interrupting the root of virtue since the basis for the wish to keep them no longer exists, or by the simultaneous occurrence of two genders, whereby one is not a suitable physical support for the vows. [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:sa]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:sa]]

Latest revision as of 01:46, 30 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

སོ་ཐར་གྱི་སྡོམ་པ་གཏོང་ཚུལ
Mipham Rinpoche: [[dge slong sogs ji srid 'tsho'i mtha' can rnams, shi ba dang brda 'phrod pa'i drung du 'slab pa phul bas gtong la, gzhan yang dge rtsa chad pas bsrung 'dod kyi gzhi rten med pa dang, mtshan gnyis cig char byung bas sdom pa'i lus rten can du mi rung bas kyang gtong ngo]] The vows of individual liberation, monk vows and so forth, endure for as long as one lives. They are abandoned at death or when the precepts are given back in the presence of someone who can understand the gesture. Moreover, they are abandoned by interrupting the root of virtue since the basis for the wish to keep them no longer exists, or by the simultaneous occurrence of two genders, whereby one is not a suitable physical support for the vows. [RY]