tshig gi don dang 'byung khungs: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
just the words; x [[bshad pa ni tshig gi ro yin pas des ci bya snyam ste khyad du bsad nas don zab mor sbar zin byas kyang tshig la ma bsten par don mi 'byung bas tshig don ya bral]] do not disregard the way in which the teachings are expressed, as being just the words and therefore dispensable. For then, even if you grasp the profound meaning, you will no longer have the means through which to express it. Words and meaning will have lost their connection [RY]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
dry / dead words; dry words [RY]
etymology [JV]
 
dry/ dead words [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tsha]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tsha]]

Latest revision as of 13:20, 30 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཚིག་གི་དོན་དང་འབྱུང་ཁུངས
etymology [JV]