yongs bgrang: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
cognitive operation of determining, SA rnam gcod, limit, beginning [JV]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
determination [thd]
lo [IW]
 
determination of the nature [IW]
 
[[ngo bo'i cha nas bzhag pa]]. determination [RY]
 
determination, conclusion [RY]
 
affirmative determination [[TBD]] - see [[rnam bcad]] for its counterpart
 
== Discussion == 
 
yongs gcod is the counterpart of rnam bcad (with "bcad" being the past tense of "gcod"). yongs gcod indicates a positive identification or an affirmation about something, whereas rnam bcad indicates an identification about what something is not; a refutation or negation. So it's kind of like "identification by way of inclusion" and "identification by way of exclusion." (Though I wouldn't suggest those as actual translations to use in an English writing.)
 
The bod rgya tshig mdzog chen mo (my trans.) says "yongs gcod is a manner in which mind cognizes [an object's qualities]...[it indicates] a cognition by way of affirmation. In the case of a vase, for example,...[a "yongs gcod"] would be the determination that the vase IS impermanent... [A [[rnam bcad]]] would be the determination that the vase IS NOT permanent... In the context of the rope-seen-as-a-snake example, the negation of the rope's being a snake is a [[rnam bcad]]. The affirmation of the rope's being a rope is a yongs gcod." [[TBD]]
 
If I were to suggest a pair of English standards for these two terms, perhaps "positive determination" for yongs bcod and "determination by way of negation" for [[rnam bcad]].


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ya]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ya]]

Latest revision as of 17:02, 30 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཡོངས་བགྲང
lo [IW]