zhabs 'dren pa'i spyod pa ngan pa'i bu: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
1) lotuses of the feet; 2) Tibetan govt council minister [IW]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
lotus feet [RY]
son who destroys 1's good name [IW]
 
lotus-footed, tibetan chief, ministers [JV]
 
1) lotuses of the feet; 2) Tibetan govt council minister (/ [bka' blon, member of bka' shag, highest lay office of Tibetan govt.] [IW]
 
1) lotuses of the feet; 2) Tibetan govt bka' blon gyi che ming) [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:zha]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:zha]]

Latest revision as of 18:47, 30 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཞབས་འདྲེན་པའི་སྤྱོད་པ་ངན་པའི་བུ
son who destroys 1's good name [IW]