Difference between revisions of "ka dag gzhi'i gnas lugs"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
the natural condition of the primordial pure ground, primordial purity the way things fundamentally are [IW]
+
SK 1) ka ampa Priyaka puvya, a tree w fragrant orange flowers, shing tshogs can; 2) water bird mthing ril or chu skyar, deep blue, Nauclia cadamba; 3) cloud; 4) kind of grass [IW]
  
natural condition of the primordial pure ground [RY]
+
a tree, kadumba flower, tree nauclea cadamba, tree with orange-colored fragrant blossoms, species of bird of deep blue color, kind of grass [JV]
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]]

Revision as of 08:49, 28 December 2005

SK 1) ka ampa Priyaka puvya, a tree w fragrant orange flowers, shing tshogs can; 2) water bird mthing ril or chu skyar, deep blue, Nauclia cadamba; 3) cloud; 4) kind of grass [IW]

a tree, kadumba flower, tree nauclea cadamba, tree with orange-colored fragrant blossoms, species of bird of deep blue color, kind of grass [JV]