dro grabs: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
NyDh: "about to" khong zhi dro byed kyi 'dug, "He is about to die." NB. NyDh spelled it dro, but MG (ET) spells it grabs. I think these are the same term. [mss] [RY]
[[dro ba, dros pa, dro ba]] intr. v.; ft. of [[dro ba]]; to be warm, warm, warmer [RY]
 
heat (1 of 4 nges par 'byed pa'i cha dang mthun pa), be warm, SA bro ba [JV]
 
1) (Tha mi dad pa dros pa, dro ba,, heat [up], [be] warm[er]/ hot [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:da]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:da]]

Revision as of 10:53, 28 December 2005

dro ba, dros pa, dro ba intr. v.; ft. of dro ba; to be warm, warm, warmer [RY]

heat (1 of 4 nges par 'byed pa'i cha dang mthun pa), be warm, SA bro ba [JV]

1) (Tha mi dad pa dros pa, dro ba,, heat [up], [be] warm[er]/ hot [IW]