63898

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import RYI entries import Take 2)
 
m (Text replacement - "|Wylie=" to "|wylie=")
 
Line 1: Line 1:
{{DictEntry
{{DictEntry
|Wylie=snying po med pa
|wylie=snying po med pa
|english-def=pointless, futile, worthless, insubstantial, devoid of an essence, without substance, meaningless, hollow, empty, vain, substanceless; without substance
|english-def=pointless, futile, worthless, insubstantial, devoid of an essence, without substance, meaningless, hollow, empty, vain, substanceless; without substance
|dictionary=RangjungYeshe
|dictionary=RangjungYeshe
}}
}}

Latest revision as of 00:23, 21 September 2021

snying po med pa
pointless, futile, worthless, insubstantial, devoid of an essence, without substance, meaningless, hollow, empty, vain, substanceless; without substance

{{#arraymap:snying po med pa

|; |@@@ | | }}