wa ta: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
male fox [JV]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib>
 
1) kind of white cotton cloth; 2) white thang phrom med [IW]
 
wa ti [RY]
 
TSE [IW]
 
1) kind of white cotton cloth; 2) white thang phrom, a medicine [kills parasites, cures gag lhog, glang thabs, increases strength] [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:wa]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:wa]]

Latest revision as of 14:03, 30 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཝ་ཏ

1) kind of white cotton cloth; 2) white thang phrom med [IW]

wa ti [RY]

TSE [IW]

1) kind of white cotton cloth; 2) white thang phrom, a medicine [kills parasites, cures gag lhog, glang thabs, increases strength] [IW]