zug rngu zhi ba: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
pain, building, erection, thrust into, SA 'dzugs pa, zug [JV]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
(tha mi dad pa, 1) pierce, get [in]to, penetrate; 2) barking; 3) disease, pain, affliction; 4) distemper [in dogs]; 5) building, structure [IW]
allayed the sharp pains [RY]
 
torment; penetrating; [[zug pa, zug pa, zug pa]] intr. v.; to pierce [RY]
 
(tha mi dad pa), 1) pierce, get [in]to, penetrate; 2) khyis 'cha' ba,//mtshan mor khyis zug //khyi mang pos zug pa,//the hunting dogs ri dvags 'ded skabs zug pa,//. penetrating, pierce disease, pain, affliction distemper in dogs, building, structure [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:za]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:za]]

Latest revision as of 22:39, 30 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཟུག་རྔུ་ཞི་བ
allayed the sharp pains [RY]