lo: Difference between revisions
(Import from RyDic2003) |
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude> | |||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | |||
age [RY] | |||
*[[Years]] [GD] | |||
(verb) + [[lo]] (can indicate critical tone: "you should/ why don't you . . . ") [RB] | |||
year, abbreviation of [[lo tsa ba]] added to verbs. [[byas lo]] routine; + bzhes - year of age; + then pa - to have reached the age of #; after a verb makes the act superficial (seemingly) [RY] | |||
1) year; 2) suitable/ sufficient; 2) tshul lam zol [deception]; 3) Lo grag zer gsum gyi ya gyal zhig : ma rangs pa'i tshig; 4) terminative; 5) tr; 6) age [IW] | |||
year; 2) suitable/ sufficient; 2) tshul lam zol [deception]; 3) Lo grag zer gsum gyi ya gyal zhig : ma rangs pa'i tshig; 4) terminitive [after words ending in LA] [IW] | |||
(contempt particle), age, year, years of age, 1 of gnas sum cu so bdun, 360 khyim zhag, 365 nyin zhag, 371 tshes zhag, talk, report, rumor, saying, number 146, produce, crop, harvest, translator, leaf, displeasure, disapproval, unwillingness, place in upper tibet, interpretation, year names (byi, glang, stag, yos, 'brug, sbrul, rta, lug, spre, bya, khyi, phag), "be fit/worthy" particle, you may claim [JV] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:la]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:la]] |
Latest revision as of 16:27, 8 May 2021
This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).
Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.
ལོ
age [RY]
- Years [GD]
(verb) + lo (can indicate critical tone: "you should/ why don't you . . . ") [RB]
year, abbreviation of lo tsa ba added to verbs. byas lo routine; + bzhes - year of age; + then pa - to have reached the age of #; after a verb makes the act superficial (seemingly) [RY]
1) year; 2) suitable/ sufficient; 2) tshul lam zol [deception]; 3) Lo grag zer gsum gyi ya gyal zhig : ma rangs pa'i tshig; 4) terminative; 5) tr; 6) age [IW]
year; 2) suitable/ sufficient; 2) tshul lam zol [deception]; 3) Lo grag zer gsum gyi ya gyal zhig : ma rangs pa'i tshig; 4) terminitive [after words ending in LA] [IW]
(contempt particle), age, year, years of age, 1 of gnas sum cu so bdun, 360 khyim zhag, 365 nyin zhag, 371 tshes zhag, talk, report, rumor, saying, number 146, produce, crop, harvest, translator, leaf, displeasure, disapproval, unwillingness, place in upper tibet, interpretation, year names (byi, glang, stag, yos, 'brug, sbrul, rta, lug, spre, bya, khyi, phag), "be fit/worthy" particle, you may claim [JV]